Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa
noite
povo
que
eu
cheguei
Good
evening,
people,
I
have
arrived
Mais
outra
vez
apresentá
meu
baianá
Once
again
to
present
my
baianá
Eu
vou
cantar
com
muita
alegria
I
will
sing
with
great
joy
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Boa
noite
povo
que
eu
cheguei
Good
evening,
people,
I
have
arrived
Mais
outra
vez
apresentá
meu
baianá
Once
again
to
present
my
baianá
Boa
noite
povo
que
eu
cheguei
Good
evening,
people,
I
have
arrived
Mais
outra
vez
apresentá
meu
baianá
Once
again
to
present
my
baianá
Eu
vou
cantar
com
muita
alegria
I
will
sing
with
great
joy
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Eu
vou
cantar
com
muita
alegria
I
will
sing
with
great
joy
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Jacarecica
ponta
verde
morro
grosso
Jacarecica
Ponta
Verde
Morro
Grosso
Levada
cambono
e
poço,
bebedouro,
Jaraguá
Levada
Cambono
and
Poço,
Bebedouro,
Jaraguá
Coqueiro
seco,
do
outro
lado
da
lagoa
Coqueiro
Seco,
on
the
other
side
of
the
lagoon
Se
atravessa
na
canoa,
lamarão
é
no
pilar
If
you
cross
by
canoe,
Lamarão
is
in
the
pillar
Olha
o
buraco
do
barreiro,
cavaleiro
bravo
Look
at
the
hole
of
the
clay
hole,
brave
horseman
Do
carro
carreiro,
desvia
pra
não
virar
Of
the
cart
hauler,
turn
away
not
to
turn
Abeia
ufamo
tubibura
usu
mirim
Abeia
ufamo
tubibura
usu
mirim
Boca
de
sirimimbuco,
jataí,
aripuá
Boca
de
sirimimbuco,
jataí,
aripuá
'Inda
essa
noite
meu
cachorro
acuou
um
bicho
'Inda
that
night
my
dog
cornered
an
animal
Mas
eu
levo
de
capricho
minha
pistola
matá
But
I
carry
my
pistol
to
kill
with
pride
São
sete
machado
com
dezoito
caripina
There
were
seven
axes
with
eighteen
caripinas
Cortando
madeira
fina
pra
fazer
meu
tabuado
Cutting
fine
wood
to
make
my
boards
Pra
fazer
meu
tabuado,
cortando
madeira
fina
To
make
my
boards,
cutting
fine
wood
São
sete
machado
com
dezoito
caripina
There
were
seven
axes
with
eighteen
caripinas
Tava
no
Crato,
do
Crato
para
Monteiro
I
was
in
Crato,
from
Crato
to
Monteiro
De
Monteiro
para
o
Crato,
do
Crato
pra
Juazeiro
From
Monteiro
to
Crato,
from
Crato
to
Juazeiro
Depois
do
Crato
eu
voltei
para
Monteiro
After
Crato
I
returned
to
Monteiro
De
Monteiro
para
o
Crato,
do
Crato
pra
Juazeiro
From
Monteiro
to
Crato,
from
Crato
to
Juazeiro
Baianá,
baianá
Baianá,
baianá
Boa
noite
povo
que
eu
cheguei
Good
evening,
people,
I
have
arrived
Mais
outra
vez
apresentá
meu
baianá
Once
again
to
present
my
baianá
Boa
noite
povo
que
eu
cheguei
Good
evening,
people,
I
have
arrived
Mais
outra
vez
apresentá
meu
baianá
Once
again
to
present
my
baianá
Eu
vou
cantar
com
muita
alegria
I
will
sing
with
great
joy
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Eu
vou
cantar
com
muita
alegria
I
will
sing
with
great
joy
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Vou
apresentá
essas
baiana
da
Maria
I
will
introduce
these
baiana
of
Maria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Fried, Fernando Barboza Ferraz, Mairah Brito Rocha, Joao Paulo Simao, Gilberto Arruda Galvao Alves, Flavia Maia Brandao, Mauricio De Oliveira Maas, Luciana Horta Lemos Effori, Andre Luiz Venegas Branco, Marcelo Pereira Neves Pretto, Renato Epstein, Andre Hideki Hosoi, Vera Lucia Barbosa De Melo, Bruno Borges Buarque De Gusmao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.