Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
no
sertão
There
in
the
outback
É
um
bicho
que
avoa
que
nem
avião
It
is
a
creature
that
flies
like
an
airplane
É
um
pássaro
malvado
It
is
a
wicked
bird
Tem
o
bico
volteado
que
nem
gavião
Its
beak
is
hooked
like
a
hawk
Quando
vê
roça
queimada
When
it
sees
a
burnt-out
field
Sai
voando,
cantando
It
flies
out,
singing
Vai
fazer
sua
caçada
Goes
hunting
for
its
prey
Carcará
come
inté
cobra
queimada
The
caracara
even
eats
burnt
snakes
Mas
quando
chega
o
tempo
da
invernada
But
when
the
winter
comes
O
sertão
não
tem
mais
roça
queimada
The
outback
has
no
more
burnt
fields
Carcará
mesmo
assim
num
passa
fome
Nevertheless,
the
caracara
will
not
go
hungry
Os
burrego
que
nasce
na
baixada
The
donkeys
that
are
born
in
the
lowlands
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Num
vai
morrer
de
fome
Will
never
die
of
hunger
Mais
coragem
do
que
home
Braver
than
a
man
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Num
vai
morrer
de
fome
Will
never
die
of
hunger
Carcará,
Carcará
Caracara,
Caracara
Mais
coragem
do
que
home
Braver
than
a
man
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Carcará
é
malvado,
é
valentão
The
caracara
is
wicked,
it
is
valiant
É
a
águia
de
lá
do
meu
sertão
It
is
the
eagle
of
my
outback
Os
burrego
novinho
num
pode
andá
The
young
donkeys
cannot
walk
Ele
puxa
o
umbigo
inté
matá
It
pulls
at
their
belly
buttons
until
they
die
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Num
vai
morrer
de
fome
Will
never
die
of
hunger
Carcará,
Carcará
Caracara,
Caracara
Mais
coragem
do
que
home
Braver
than
a
man
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Carcará,
(hei)
Carcará,
Carcará,
Carcará
Caracara,
(hey)
Caracara,
Caracara,
Caracara
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Eu
vou
dar
uma
volta
I
am
going
to
take
a
walk
Lá
na
mata
do
sapé
In
the
matto
grosso
Onde
mora
o
papa-mé
Where
the
antbear
lives
O
furão
e
a
caipora
The
ferret
and
the
goblin
Que
o
gato
fora
de
hora
That
the
cat
at
an
unseemly
hour
Faz
visita
no
poleiro
Pays
a
visit
to
the
perch
Eu
vou
pegar
minha
carabina
Let
me
grab
my
carbine
Eu
vou
calçado
de
botina
I
am
wearing
boots
Pra
onça
não
me
pegar
So
that
the
jaguar
does
not
catch
me
Que
não
é
de
hoje
é
nem
de
ontem
For
a
long
time
now
Que
o
bicho
tá
no
terreiro
The
creature
has
been
in
the
farmyard
Pra
mode
me
envergonhar
To
make
me
ashamed
É
mas
ela
hoje
pode
ter
a
certeza
But
today
it
can
be
certain
Nem
que
peça
a
baronesa
Not
even
if
the
baroness
asks
me
Que
hoje
eu
vou
lhe
matar
That
today
I
will
kill
it
É
no
pé
do
lajeiro
It
is
at
the
foot
of
the
rock
Aonde
a
onça
mora
Where
the
jaguar
lives
É
no
pé
do
lajeiro
It
is
at
the
foot
of
the
rock
Aonde
mora
o
carcará
Where
the
caracara
lives
É
no
pé
do
lajeiro
It
is
at
the
foot
of
the
rock
É
no
pé
do
lajeiro
It
is
at
the
foot
of
the
rock
Aonde
mora
o
carcará
Where
the
caracara
lives
Pega,
mata
e
come
Catches,
kills,
and
eats
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Do Vale, Jose Candido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.