Barbatuques - Carcará - перевод текста песни на русский

Carcará - Barbatuquesперевод на русский




Carcará
Каракара
Carcará
Каракара
no sertão
Там, в сертане,
É um bicho que avoa que nem avião
Это существо, которое летает, как самолет.
É um pássaro malvado
Это злобная птица,
Tem o bico volteado que nem gavião
С крючковатым клювом, как у ястреба.
Carcará
Каракара
Quando roça queimada
Когда видит выжженное поле,
Sai voando, cantando
Взлетает, распевая,
Carcará
Каракара
Vai fazer sua caçada
Отправляется на охоту.
Carcará come inté cobra queimada
Каракара ест даже сгоревших змей.
Mas quando chega o tempo da invernada
Но когда приходит сезон дождей,
O sertão não tem mais roça queimada
В сертане больше нет выжженных полей.
Carcará mesmo assim num passa fome
Каракара все равно не голодает,
Os burrego que nasce na baixada
Ослы, которые рождаются в низине,
Carcará
Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Carcará
Каракара
Num vai morrer de fome
Не умрет от голода.
Carcará
Каракара
Mais coragem do que home
Смелее, чем человек.
Carcará
Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Carcará
Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Carcará
Каракара
Num vai morrer de fome
Не умрет от голода.
Carcará, Carcará
Каракара, Каракара
Mais coragem do que home
Смелее, чем человек.
Carcará
Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Carcará é malvado, é valentão
Каракара злобная, смелая,
É a águia de do meu sertão
Это орел из моего сертана.
Os burrego novinho num pode andá
Молодые ослята не могут ходить,
Ele puxa o umbigo inté matá
Он тянет за пупок, пока не убьет.
Carcará
Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Carcará
Каракара
Num vai morrer de fome
Не умрет от голода.
Carcará, Carcará
Каракара, Каракара
Mais coragem do que home
Смелее, чем человек.
Carcará
Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Carcará, (hei) Carcará, Carcará, Carcará
Каракара, (эй) Каракара, Каракара, Каракара
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.
Eu vou dar uma volta
Я прогуляюсь
na mata do sapé
В зарослях рогоза,
Onde mora o papa-mé
Где живет папа-ме,
O furão e a caipora
Хорёк и Кайпора,
Que o gato fora de hora
Где дикая кошка
Faz visita no poleiro
Наносит визиты на насест.
Eu vou pegar minha carabina
Я возьму свою винтовку,
Eu vou calçado de botina
Я надену ботинки,
Pra onça não me pegar
Чтобы ягуар меня не поймал.
Que não é de hoje é nem de ontem
Не сегодня и не вчера
Que o bicho no terreiro
Зверь находится во дворе,
Pra mode me envergonhar
Чтобы меня опозорить.
É mas ela hoje pode ter a certeza
Но сегодня она может быть уверена,
Nem que peça a baronesa
Даже если попросит баронессу,
Que hoje eu vou lhe matar
Что сегодня я ее убью.
É no do lajeiro
У подножия скалы,
Aonde a onça mora
Где живет ягуар.
É no do lajeiro
У подножия скалы,
Aonde mora o carcará
Где живет каракара.
É no do lajeiro
У подножия скалы.
É no do lajeiro
У подножия скалы,
Aonde mora o carcará
Где живет каракара.
Pega, mata e come
Ловит, убивает и ест.





Авторы: Joao Do Vale, Jose Candido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.