Текст и перевод песни Barber - Co Mi Dáš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
si
všechno
to,
co
mám
Возьми
все,
что
у
меня
есть
Vem
si
všechno
to,
co
chceš
Бери
все,
что
хочешь.
Dám
ti
všechno
to,
co
mám
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть
Dám
ti
všechno
to,
co
chceš
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Déšť
je
boží
pláč,
když
do
temnoty
padám
Дождь
- это
крик
Бога,
когда
я
падаю
во
тьму
Ty
zachraňuješ
mě,
ruku
mi
podáváš
Ты
спасаешь
меня,
ты
пожимаешь
мне
руку
Jestli
jsem
tě
někdy
zradil,
tak
mě
klidně
zabij
Если
я
когда-нибудь
предам
тебя,
убей
меня.
Lidi
neví
coby,
proto
se
dokola
ztrácí
Люди
не
знают,
что
делать,
вот
почему
они
все
время
теряются
Kašli
na
ostatní,
hlavní
je,
že
my
jsme
zdraví
Забудьте
о
других,
главное,
чтобы
мы
были
здоровы
Lidi,
co
na
mě
plivali,
ty
mě
dneska
zdraví
Люди,
которые
плюют
на
меня,
вы
приветствуете
меня
сегодня
Prošel
jsem
peklem,
ty
víš,
že
jsem
za
vše
zaplatil
Я
прошел
через
ад,
ты
же
знаешь,
я
заплатил
за
все
Kapky
červeného
vína
na
mém
bílém
triku
Капли
красного
вина
на
моей
белой
рубашке
Slzy
kapaly
od
očí
jako
kapky
ledu
Слезы
капали
из
моих
глаз,
как
капли
льда
Dostal
jsem
se
z
pasti,
letěl
jsem
tak
jako
Pegas
Я
выбрался
из
ловушки,
я
полетел,
как
Пегас.
Zachraňuješ
mě,
když
plavu
v
řece
plný
hadů
Ты
спасаешь
меня,
когда
я
плаваю
в
реке,
полной
змей
Zakrýváš
mi
v
noci
uši,
když
slyším
dětskej
pláč
Ты
затыкаешь
мне
уши
ночью,
когда
я
слышу
плач
ребенка
Probudíš
mě
ze
snu,
když
vidim
umírat
sám
sebe
Ты
пробудишь
Меня
ото
сна,
когда
я
увижу,
что
умираю
Ty
by
se
beze
mě
byla
ztracená,
já
bez
tebe
Ты
бы
пропал
без
меня,
я
бы
пропал
без
тебя
Když
jsem
hořel
v
pekle
v
plamenech,
cítil
se
bezcennej
Когда
я
горел
в
Аду
в
огне,
он
чувствовал
себя
никчемным
Kdyby
ses
toulala
světem,
zůstala
bys
bez
ceny
Если
бы
ты
странствовал
по
миру,
то
остался
бы
без
цены
Zemřel
bych
pro
tebe
tak
jako
Neo
pro
Trinity
Я
бы
умер
за
тебя,
как
Нео
умер
за
Тринити.
Minulost
zapálíme
tak
jako
čarodejnici
Мы
сожжем
прошлое,
как
ведьма.
Vem
si
všechno
to,
co
mám
Возьми
все,
что
у
меня
есть
Vem
si
všechno
to,
co
chceš
Бери
все,
что
хочешь.
Dám
ti
všechno
to,
co
mám
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть
Dám
ti
všechno
to,
co
chceš
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Déšť
je
boží
pláč,
když
do
temnoty
padám
Дождь
- это
крик
Бога,
когда
я
падаю
во
тьму
Ty
zachraňuješ
mě,
ruku
mi
podáváš
Ты
спасаешь
меня,
ты
пожимаешь
мне
руку
Vždy
když
se
otočim
zády,
tak
nevystřelíš
Каждый
раз,
когда
я
поворачиваюсь
спиной,
ты
не
стреляешь.
Koukam
do
tvejch
očí,
doufám,
že
se
nezměníš
Я
смотрю
в
твои
глаза,
надеюсь,
ты
не
изменишься
Ty
mi
koukáš
do
mejch
očí
a
vidíš
tu
bolest
Ты
смотришь
в
мои
глаза
и
видишь
боль
Kdybych
byl
na
světě
sám,
nezachrání
mě
love
Если
бы
я
был
один
в
этом
мире,
любовь
не
спасла
бы
меня
Občas
zapomínáme
na
to,
kdo
jsme
Иногда
мы
забываем,
кто
мы
такие
Kolem
nás
je
oceán,
vesmír
a
v
něm
my
Вокруг
нас
океан,
вселенная,
и
в
нем
мы
Naše
životy
si
zkřížily
cesty
Наши
жизни
пересеклись
Oba
víme,
že
nikdo
z
nás
neni
bez
chyb
Мы
оба
знаем,
что
ни
у
одного
из
нас
нет
недостатков
#PRE-CHORUS
# ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
ПРИПЕВ
Ty
mě
znáš,
ty
to
víš
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
это
Slyšim
tvůj
hlas,
snad
mi
odpovíš
Я
слышу
твой
голос,
надеюсь,
ты
ответишь
мне
Kam
jdeš
ty,
tam
jdu
taky
já
Куда
ты
идешь,
туда
и
я
иду
Nemusíš
se
bát,
všechno
bude
dobrý
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
все
будет
хорошо
Vem
si
všechno
to,
co
mám
Возьми
все,
что
у
меня
есть
Vem
si
všechno
to,
co
chceš
Бери
все,
что
хочешь.
Dám
ti
všechno
to,
co
mám
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть
Dám
ti
všechno
to,
co
chceš
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Déšť
je
boží
pláč,
když
do
temnoty
padám
Дождь
- это
крик
Бога,
когда
я
падаю
во
тьму
Ty
zachraňuješ
mě,
ruku
mi
podáváš
Ты
спасаешь
меня,
ты
пожимаешь
мне
руку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Safin, Petr Najdenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.