Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody That I Used to Know
Jemand, den ich mal kannte
Now
and
then
I
think
of
when
we
were
together
Ab
und
zu
denke
ich
daran,
wie
wir
zusammen
waren
Like
when
you
said
you
felt
so
happy
you
could
die
Zum
Beispiel,
als
du
sagtest,
du
wärst
so
glücklich,
dass
du
sterben
könntest
Told
myself
that
you
were
right
for
me
Ich
sagte
mir,
dass
du
der
Richtige
für
mich
bist
But
felt
so
lonely
in
your
company
Aber
ich
fühlte
mich
so
einsam
in
deiner
Gesellschaft
But
that
was
love,
and
it's
an
ache
I
still
remember
Aber
das
war
Liebe,
und
es
ist
ein
Schmerz,
an
den
ich
mich
immer
noch
erinnere
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Aber
du
hättest
mich
nicht
abschneiden
müssen
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
nie
passiert
und
als
wären
wir
nichts
gewesen
And
I
don't
even
need
your
love
Und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
einmal
But
you
treat
me
like
a
stranger,
and
that
feels
so
rough
Aber
du
behandelst
mich
wie
eine
Fremde,
und
das
fühlt
sich
so
hart
an
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Nein,
du
hättest
dich
nicht
so
tief
erniedrigen
müssen
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Deine
Freunde
deine
Platten
abholen
lassen
und
dann
deine
Nummer
ändern
I
guess
that
I
don't
need
that,
though
Ich
schätze,
das
brauche
ich
aber
nicht
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Now
and
then
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Ab
und
zu
denke
ich
an
all
die
Male,
die
du
mich
verarscht
hast
But
had
me
believing
it
was
always
something
that
I'd
done
Aber
hast
mich
glauben
lassen,
dass
es
immer
etwas
war,
das
ich
getan
hatte
I
don't
wanna
live
that
way
Ich
will
nicht
so
leben
Reading
into
every
word
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst,
interpretieren
You
said
that
you
could
let
it
go
Du
sagtest,
du
könntest
es
loslassen
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
that
you
used
to
know
Und
ich
würde
dich
nicht
an
jemanden
hängen
sehen,
den
du
mal
kanntest
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Aber
du
hättest
mich
nicht
abschneiden
müssen
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
(aah-ooh)
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
nie
passiert
und
als
wären
wir
nichts
gewesen
(aah-ooh)
And
I
don't
even
need
your
love
(ooh)
Und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
einmal
(ooh)
But
you
treat
me
like
a
stranger,
and
that
feels
so
rough
(aah)
Aber
du
behandelst
mich
wie
eine
Fremde,
und
das
fühlt
sich
so
hart
an
(aah)
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
(ooh)
Nein,
du
hättest
dich
nicht
so
tief
erniedrigen
müssen
(ooh)
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
(aah)
Deine
Freunde
deine
Platten
abholen
lassen
und
dann
deine
Nummer
ändern
(aah)
I
guess
that
I
don't
need
that,
though
Ich
schätze,
das
brauche
ich
aber
nicht
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
I
used
to
know
Ich
kannte
mal
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter De Backer, Luiz Bonfa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.