Barbra Streisand feat. Jochem van der Saag - Sweet Forgiveness - J's Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbra Streisand feat. Jochem van der Saag - Sweet Forgiveness - J's Remix




Sweet Forgiveness - J's Remix
Нежная нежность - J's Remix
4 a.m.
4 утра.
Another sleepless night
Ещё одна бессонная ночь.
Each weary word I write
Каждое усталое слово, что я пишу,
A tear on the page
Ложится слезой на страницу.
Here I am
Вот я сижу
Asking myself again
И снова спрашиваю себя,
Why does this love we're in
Почему эта любовь, в которой мы живём,
Stay just out of reach?
Остаётся недосягаемой?
Tell me why
Скажи мне, почему
We never get the balance just exactly right
Нам никак не удаётся найти баланс,
We scream across the distance from our separate sides
Мы кричим друг на друга, разделённые пропастью,
And wonder, when did passion turn to pride?
И недоумеваем, когда страсть превратилась в гордыню?
I need you
Мне нужно,
To let me stand alone
Чтобы ты позволил мне быть одной,
To call my life my own
Чтобы у меня была своя жизнь,
Yet, stand by my side
Но при этом, чтобы ты был рядом.
Oh, tell me why
О, скажи мне, почему
We never get surrender just exactly right
Нам никак не даётся эта капитуляция,
We never can remember there's another side
Мы не в силах вспомнить, что есть другая сторона,
That lies between the passion and the pride
Которая лежит между страстью и гордостью.
You and I
Ты и я,
Two lives, one heart
Две жизни, одно сердце,
One leap of faith away
Один шаг навстречу,
We stay until the sweet forgiveness starts
Мы ждём, пока не придёт нежная нежность.
Walls, we built these very walls
Стены, мы возвели эти стены,
Where my shadow falls alone
Где моя тень падает в одиночестве.
And doors between my life and yours
И двери между моей и твоей жизнью,
Opened then before
Открывавшиеся прежде,
Everything is gone
Теперь исчезли.
Sweet forgiveness touch me before dawn
Нежная нежность, коснись меня до рассвета.
You and I
Ты и я,
Two lives, one heart
Две жизни, одно сердце,
We keep the dream alive
Мы сохраняем мечту живой,
Surviving till the sweet forgiveness starts
Выживая до тех пор, пока не придёт нежная нежность.





Авторы: John Bettis, Walter Afanasieff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.