Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Kind of Fool (with John Legend)
Was für ein Narr (mit John Legend)
There
was
a
time
when
we
were
down
and
out
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
am
Boden
zerstört
There
was
a
place
when
we
were
starting
over
Es
gab
einen
Ort,
da
fingen
wir
von
vorne
an
We
let
the
bough
break
Wir
ließen
den
Ast
brechen
We
let
the
heartache
in
Wir
ließen
den
Herzschmerz
herein
Who's
sorry
now
Wer
bedauert
es
jetzt
There
was
a
world
when
we
were
standing
still
Es
gab
eine
Welt,
da
standen
wir
still
And
for
a
moment
we
were
separated
Und
für
einen
Moment
waren
wir
getrennt
And
then
you
found
him
Und
dann
hast
du
ihn
gefunden
You
let
the
stranger
in
Du
hast
den
Fremden
hereingelassen
Who's
sorry
now
Wer
bedauert
es
jetzt
Who's
sorry
now
Wer
bedauert
es
jetzt
What,
what
kind
of
fool
(What
kind
of
fool)
Was,
was
für
ein
Narr
(Was
für
ein
Narr)
Tears
it
apart
(Tears
it
apart)
Reißt
es
entzwei
(Reißt
es
entzwei)
Leaving
me
pain
and
sorrow
Lässt
mich
mit
Schmerz
und
Kummer
zurück
Losing
you
now
Verliere
dich
jetzt
Wonderin'
why
Frage
mich,
warum
Where
will
I
be
tomorrow
Wo
werde
ich
morgen
sein
There
was
a
time
when
we
were
down
and
out
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
am
Boden
zerstört
There
was
a
place
when
we
were
starting
over
Es
gab
einen
Ort,
da
fingen
wir
von
vorne
an
We
let
the
bough
break
Wir
ließen
den
Ast
brechen
We
let
the
heartache
in
Wir
ließen
den
Herzschmerz
herein
Who's
sorry
now
Wer
bedauert
es
jetzt
Who's
sorry
now
Wer
bedauert
es
jetzt
What,
what
kind
of
fool
(What
kind
of
fool)
Was,
was
für
ein
Narr
(Was
für
ein
Narr)
Tears
it
apart
(Tears
it
apart)
Reißt
es
entzwei
(Reißt
es
entzwei)
Leaving
me
pain
and
sorrow
Lässt
mich
mit
Schmerz
und
Kummer
zurück
Losing
you
now
Verliere
dich
jetzt
Wonderin'
why
Frage
mich,
warum
Where
will
I
be
tomorrow
Wo
werde
ich
morgen
sein
Was
there
a
moment
when
I
cut
you
down
Gab
es
einen
Moment,
in
dem
ich
dich
niedergemacht
habe
Played
around
Herumgespielt
habe
What
have
I
done
Was
habe
ich
getan
I
only
apologize
Ich
entschuldige
mich
nur
For
being
as
they
say,
the
last
to
know
Dafür,
dass
ich,
wie
man
sagt,
die
Letzte
war,
die
es
erfuhr
It
has
to
show
Es
muss
sich
zeigen
When
someone
is
in
your
eyes
Wenn
jemand
in
deinen
Augen
ist
What,
what
kind
of
fool
(What
kind
of
fool)
Was,
was
für
ein
Narr
(Was
für
ein
Narr)
Tears
it
apart
Reißt
es
entzwei
Leaving
me
pain
and
sorrow
Lässt
mich
mit
Schmerz
und
Kummer
zurück
What,
what
kind
of
fool
(What
kind
of
fool)
Was,
was
für
ein
Narr
(Was
für
ein
Narr)
How
can
i
win
Wie
kann
ich
gewinnen
Where
will
I
be
tomorrow
Wo
werde
ich
morgen
sein
Don't
leave
me
baby
Verlass
mich
nicht,
Baby
Where
will
i
go
Wohin
werde
ich
gehen
Where
will
you
be
Wo
wirst
du
sein
What
have
i
done
Was
habe
ich
getan
Oh
where
will
i
be
so
tell
me
Oh,
wo
werde
ich
sein,
also
sag
mir
What
kind
of
fool
Was
für
ein
Narr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albhy Galuten, Barry Alan Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.