Barbra Streisand feat. Alec Baldwin - The Best Thing That Ever Has Happened - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbra Streisand feat. Alec Baldwin - The Best Thing That Ever Has Happened




First, there's cocktails at the Cosden's
Во-первых, коктейли в Косдене.
Hun, we've got fish to fry.
Хан, нам нужно жарить рыбу.
Then, there's dinner at the Dodges', the reception at the Roosevelt's
Потом ужин у Доджеса, прием у Рузвельта.
And every party filled with millionaires who want
И каждая вечеринка заполнена миллионерами, которые хотят ...
To build the biggest villa since the days of Ancient Rome.
Построить самую большую виллу со времен Древнего Рима.
So what do you say we just stay home?
Так что ты скажешь, если мы просто останемся дома?
You are the best thing that ever has happened to me,
Ты-лучшее, что когда-либо случалось со мной
You are.
.
Ok then, one of the best things that's happened to me.
Что ж, это одна из лучших вещей, случившихся со мной.
You are.
Так и есть.
They say we all find love.
Говорят, мы все находим любовь.
I never bought it.
Я никогда не покупал его.
I never thought it would happen to me.
Я никогда не думал, что это случится со мной.
Who could foresee?
Кто мог предвидеть?
You are the god-damnd'est thing that has happened to me...
Ты-самое ужасное, что со мной случалось...
Ever.
Никогда.
When did I have this much happiness happen to me?
Когда со мной случилось столько счастья?
Never.
Никогда.
I can't believe my luck.
Я не могу поверить в свою удачу.
And all I can do
И все, что я могу сделать ...
Is be the best thing that's happened to you.
Это лучшее, что с тобой случилось.
So what do you say we just stay home?
Так что ты скажешь, если мы просто останемся дома?
What do you say we just go out on the boat and get smashed
Что ты скажешь если мы просто выйдем на яхту и разобьемся вдребезги
And make love on the beach and stare up at the moon?
Заниматься любовью на пляже и смотреть на Луну?
You might just be the best thing that has happened to me,
Возможно, ты-лучшее, что со мной случалось.
So far.
Пока.
Of course, not much ever really has happened to me,
Конечно, на самом деле со мной не так уж много всего произошло.
So far.
Пока.
I didn't much like love.
Я не очень любила любовь.
I always fought it.
Я всегда боролся с этим.
I never thought it would happen like this...
Я никогда не думал, что это случится так...
Give us a kiss.
Поцелуй нас.
We might just be the best thing that has happened to us,
Возможно, мы-лучшее, что с нами случалось.
Partner.
Партнер.
Another moment like this might not happen to us,
Другого такого мгновения с нами может и не случиться.
Lover.
Любовник.
When all is said and done,
Когда все сказано и сделано,
I have to agree,
Должен признать,
You are the best thing that's happened to me.
Ты-лучшее, что со мной случалось.
Who knew?
Кто знал?
Who dreamed?
Кто мечтал?
Beats me.
Бьет меня.





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.