Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty (feat. Barry Gibb)
Schuldig (feat. Barry Gibb)
Shadows
falling
baby
we
stand
alone
Schatten
fallen,
Liebling,
wir
stehen
allein
Out
on
the
street
anybody
you
meet
Draußen
auf
der
Straße,
wen
auch
immer
du
triffst
Got
a
heartache
of
their
own
Hat
seinen
eigenen
Herzschmerz
(It
oughta
be
illegal)
(Es
sollte
illegal
sein)
Make
it
a
crime
to
be
lonely
or
sad
Mach
es
zu
einem
Verbrechen,
einsam
oder
traurig
zu
sein
(It
oughta
be
illegal)
(Es
sollte
illegal
sein)
You
got
a
reason
for
livin'
Du
hast
einen
Grund
zu
leben
You
battle
on
with
the
love
you're
livin'
on
Du
kämpfst
weiter
mit
der
Liebe,
von
der
du
lebst
You
gotta
be
mine
we
take
it
away
Du
musst
mein
sein,
wir
nehmen
es
uns
It's
gotta
be
night
and
day
just
a
matter
of
time
Es
muss
Tag
und
Nacht
sein,
nur
eine
Frage
der
Zeit
And
we
got
nothing
to
be
guilty
of
Und
wir
haben
nichts,
wofür
wir
uns
schuldig
fühlen
müssten
Our
love
will
climb
any
mountain
near
or
far
we
are
Unsere
Liebe
wird
jeden
Berg
erklimmen,
nah
oder
fern,
das
sind
wir
And
we
never
let
it
end
Und
wir
lassen
es
niemals
enden
We
are
devotion
Wir
sind
Hingabe
And
we
got
nothing
to
be
sorry
for
Und
wir
haben
nichts,
was
uns
leidtun
müsste
Our
love
is
one
in
a
million
Unsere
Liebe
ist
eine
unter
Millionen
Eyes
can
see
that
we...
Augen
können
sehen,
dass
wir...
Got
a
highway
to
the
sky
Eine
Autobahn
zum
Himmel
haben
I
don't
wanna
hear
your
goodbye
Ich
will
deinen
Abschied
nicht
hören
O-o-o-h...
w-o-o-o...
o-o-o-h...
O-o-o-h...
w-o-o-o...
o-o-o-h...
Pulse's
racing
darling
how
grand
we
are
Der
Puls
rast,
Liebling,
wie
großartig
wir
sind
Little
by
little
we
meet
in
the
middle
Stück
für
Stück
treffen
wir
uns
in
der
Mitte
There's
danger
in
the
dark
Es
gibt
Gefahr
im
Dunkeln
(It
oughta
be
illegal)
(Es
sollte
illegal
sein)
Make
it
a
crime
to
be
out
in
the
cold
Mach
es
zu
einem
Verbrechen,
draußen
in
der
Kälte
zu
sein
(It
oughta
be
illegal)
(Es
sollte
illegal
sein)
You
got
a
reason
for
livin'
Du
hast
einen
Grund
zu
leben
You
battle
on
with
the
love
you're
buildin'
on
Du
kämpfst
weiter
mit
der
Liebe,
auf
der
du
aufbaust
You
gotta
be
mine
we
take
it
away
Du
musst
mein
sein,
wir
nehmen
es
uns
It's
gotta
be
night
and
day
just
a
matter
of
time
Es
muss
Tag
und
Nacht
sein,
nur
eine
Frage
der
Zeit
And
we
got
nothing
to
be
guilty
of
Und
wir
haben
nichts,
wofür
wir
uns
schuldig
fühlen
müssten
Our
love
will
climb
any
mountain
near
or
far
we
are
Unsere
Liebe
wird
jeden
Berg
erklimmen,
nah
oder
fern,
das
sind
wir
And
we
never
let
it
end
Und
wir
lassen
es
niemals
enden
We
are
devotion
Wir
sind
Hingabe
And
we
got
nothing
to
be
sorry
for
Und
wir
haben
nichts,
was
uns
leidtun
müsste
Our
love
is
one
in
a
million
Unsere
Liebe
ist
eine
unter
Millionen
E-y-e-s
(eyes)
can
see
A-u-g-e-n
(Augen)
können
sehen
That
we
(that
we)
that
we
got
a
highway
to
the
sky
Dass
wir
(dass
wir),
dass
wir
eine
Autobahn
zum
Himmel
haben
I
don't
wanna
hear
your
goodbye
Ich
will
deinen
Abschied
nicht
hören
Don't
wanna
hear
your
goodbye
Will
deinen
Abschied
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
your
Ich
will
deinen
nicht
hören
And
we
got
nothing
and
we
got
nothing
to
be
guilty
of
Und
wir
haben
nichts,
und
wir
haben
nichts,
wofür
wir
uns
schuldig
fühlen
müssten
(Our
love)
Our
love
will
climb
any
mountain
(Unsere
Liebe)
Unsere
Liebe
wird
jeden
Berg
erklimmen
Near
or
far
near
or
far
Nah
oder
fern,
nah
oder
fern
We
are
(we
are)
and
we
never
let
it
end
Das
sind
wir
(das
sind
wir)
und
wir
lassen
es
niemals
enden
Oh...
we
never
Oh...
wir
niemals
We
are
devotion
Wir
sind
Hingabe
And
we
got
nothing
to
be
sorry
for
sorry
for
Und
wir
haben
nichts,
was
uns
leidtun
müsste,
leidtun
müsste
(Our
love)
Our
love
is
one
in
a
million
(Unsere
Liebe)
Unsere
Liebe
ist
eine
unter
Millionen
E-y-e-s
(eyes)
can
see
A-u-g-e-n
(Augen)
können
sehen
That
we
(that
we)
that
we
got
a
highway
to
the
sky
Dass
wir
(dass
wir),
dass
wir
eine
Autobahn
zum
Himmel
haben
We
got
a
highway
we
got
a
highw...
ay
Wir
haben
eine
Autobahn,
wir
haben
eine
Autob...
ahn
Don't
wanna
hear
your
Will
deinen
nicht
hören
And
we
got
nothing
to
be
guilty
of
Und
wir
haben
nichts,
wofür
wir
uns
schuldig
fühlen
müssten
(Our
love)
Our
love
will
climb
any
mountain
(Unsere
Liebe)
Unsere
Liebe
wird
jeden
Berg
erklimmen
Near
or
far,
oh
Nah
oder
fern,
oh
And
we
never
let
it
end
Und
wir
lassen
es
niemals
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Morris, Chris Salmon, Louise Mullenger, Barry Gibb, Alan Galuten, Louise Elizabeth Mullenger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.