Текст и перевод песни Barbra Streisand feat. Yves Montand - What Did I Have What I Don't Have
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did I Have What I Don't Have
Что у меня было, чего теперь нет?
I
don't
know
why
they
redesigned
me
Не
понимаю,
зачем
я
изменилась
He
likes
the
way
he
used
to
find
me
Ему
нравилось,
какой
он
меня
находил
He
likes
the
girl
I
left
behind
me
Ему
нравилась
та
девушка,
которую
я
оставила
позади
I
mean
he...
I
mean
me...
Я
имею
в
виду
его...
Я
имею
в
виду
себя...
What
did
I
have
that
I
don't
have?
Что
у
меня
было,
чего
теперь
нет?
What
did
he
like
that
I
lost
track
of?
Что
ему
нравилось,
а
я
упустила?
What
did
I
do
that
I
don't
do
the
way
I
did
before
Что
я
делала
раньше,
чего
не
делаю
теперь?
What
isn't
there
that
once
was
there?
Чего
нет
сейчас,
что
было
тогда?
What
have
I
got
a
great
big
lack
of?
Чего
мне
так
не
хватает?
Something
in
me
that
he
could
see
that
Чего-то
во
мне,
что
он
видел,
Beckons
to
him
no
more
Что
больше
его
не
манит
I'
m
just
a
victim
of
time
Я
просто
жертва
времени
Obsolete
in
my
prime
Устарела
в
расцвете
сил
Out-of-date
and
outclassed,
by
my
past!
Отжившая
и
превзойденная...
собственным
прошлым!
What
did
he
love
that
there's
none
of?
Что
он
любил
во
мне,
чего
теперь
нет?
What
did
I
lose
the
sweet
warm
knack
of?
Какой
милый,
теплый
дар
я
потеряла?
Wouldn't
I
be
the
late
great
me
if
I
knew
how?
Разве
я
не
была
бы
той
самой
великолепной
собой,
если
бы
знала
как?
Oh,
what
did
I
have
I
don't
have
now?
О,
что
у
меня
было,
чего
теперь
нет?
Oh,
I
thought
he
kinda
liked
me.
О,
мне
казалось,
я
ему
нравилась.
But
all
this
time
he
wasthinking
of
someone
else
- me!
Но
все
это
время
он
думал
о
ком-то
другом
- обо
мне!
Oh,
these
questions!
Ох
уж
эти
вопросы!
He
wasn't
interested
in
me.
He
was
interested
in
me!
Он
интересовался
не
мной.
Он
интересовался
мной!
Oh
God!
Why
did
I
have
to
come
along?
О
Боже!
Зачем
я
вообще
появилась?
I
mean,
what
is
so
special
about
an
English
accent?
Что
такого
особенного
в
английском
акценте?
Cheerio!
Oh,
tallyho,
doctor!
Привет!
О,
тали-хо,
доктор!
Yes,
she
gave
me
the
jolly
message.
Да,
она
передала
мне
это
веселое
послание.
Oh...
Nuth...
Nothing
is
wrong!
\
О...
Ниче...
Ничего
страшного!
After
all,
what
is
time?
В
конце
концов,
что
такое
время?
If
you
miss
me
in
this
life
you
can
catch
me
in
the
next.
Если
ты
скучаешь
по
мне
в
этой
жизни,
можешь
встретить
меня
в
следующей.
Come
on
an'
watch!
'Ay
wot,
well
Kippered
Herring!
...
Давай,
посмотрим!
'Эй
вот,
ну
Копченая
Селедка!
...
What
did
I
have
that
I
don't
have?
Что
у
меня
было,
чего
теперь
нет?
What
do
I
need
big
supply
of?
В
чем
я
так
сильно
нуждаюсь?
What
was
the
trick
I
did
particularly
well
before?
Какой
трюк
у
меня
особенно
хорошо
получался
раньше?
What
did
he
see
that's
gone
in
me?
Что
он
видел
во
мне,
чего
теперь
нет?
What
did
I
use
that
now
I'm
shy
of?
Что
я
использовала
раньше,
а
теперь
стесняюсь?
Why
is
the
sequel
never
the
equal?
Почему
продолжение
никогда
не
бывает
таким
же
хорошим?
Why
is
there
no
encore?
Почему
нет
выхода
на
бис?
Where
can
I
go
to
repair?
Куда
мне
пойти,
чтобы
восстановить
All
the
wear
and
the
tear
Все
эти
потертости
и
износ
Till
I'm
once
again
the
previous
me!
Пока
я
снова
не
стану
прежней
собой!
What
did
he
like
that
I
am
not
like?
Что
ему
нравилось
во
мне,
чего
теперь
нет?
What
was
the
charm
that
I've
run
dry
of?
Какой
шарм
во
мне
иссяк?
What
would
I
give
if
my
old
know-how
still
knew
how?
Что
бы
я
отдала,
если
бы
мои
старые
умения
все
еще
работали?
Oh
what
did
I
know?
О,
что
я
знала?
Tell
me
where
did
it
go!
Скажи
мне,
куда
это
делось!
What,
oh,
what
did
I
have
Что
же,
о,
что
у
меня
было,
I
don't
have
now?
Чего
теперь
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BURTON LANE, ALAN JAY LERNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.