Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come To The Supermarket (In Old Peking) [Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962]
Komm zum Supermarkt (im alten Peking) [Live im Bon Soir, Greenwich Village, NYC - 5. Nov. 1962]
If
you
want
a
fancy
fan
Wenn
du
einen
schicken
Fächer
willst
Or
a
turkey
born
in
turkey-stan
Oder
einen
Truthahn,
der
in
Turkestan
geboren
wurde
Or
a
slave
that's
awfully
African
Oder
einen
Sklaven,
der
schrecklich
afrikanisch
ist
Or
a
teapot,
early
Ming
Oder
eine
Teekanne,
frühe
Ming
Come
to
the
supermarket
in
Old
Peking
Komm
zum
Supermarkt
im
alten
Peking
Well,
if
you
want
to
buy
a
kite
Nun,
wenn
du
einen
Drachen
kaufen
willst
Or
a
pup
to
keep
you
up
at
night
Oder
einen
Welpen,
der
dich
nachts
wach
hält
Or
a
dwarf
who
used
to
know
Snow
White
Oder
einen
Zwerg,
der
Schneewittchen
kannte
Or
a
frog
who
loves
to
sing
Oder
einen
Frosch,
der
gerne
singt
Come
to
the
supermarket
in
Old
Peking
Komm
zum
Supermarkt
im
alten
Peking
They
have
sunflower
cakes,
moonbeam
cakes
Sie
haben
Sonnenblumenkuchen,
Mondstrahlkuchen
Gizzard
cakes,
lizard
cakes
Muskelmagenkuchen,
Eidechsenkuchen
Pickled
eels,
pickle
snakes
Eingelegte
Aale,
eingelegte
Schlangen
Fit
for
any
king
Passend
für
jeden
König
If
you
want
a
bust
of
jade
Wenn
du
eine
Büste
aus
Jade
willst
Or
an
egg
that's
more
or
less
decayed
Oder
ein
Ei,
das
mehr
oder
weniger
verfault
ist
Or
in
case
you
care
to
meet
a
maid
Oder
falls
du
ein
Mädchen
treffen
möchtest
For
a
nice
but
naughty
fling
Für
einen
netten,
aber
unartigen
Flirt
Come
to
the
supеrmarket
Komm
zum
Supermarkt
If
you
come
on
a
turtle,
you
can
park
it
Wenn
du
auf
einer
Schildkröte
kommst,
kannst
du
sie
parken
So,
comе
to
the
supermarket
and
see
Peking
Also,
komm
zum
Supermarkt
und
sieh
Peking
If
you
want
a
gong
to
beat
Wenn
du
einen
Gong
zum
Schlagen
willst
Or
a
rickshaw
with
a
sassy
seat
Oder
eine
Rikscha
mit
einem
frechen
Sitz
Or
a
painting
slightly
indiscreet
Oder
ein
Gemälde,
das
leicht
indiskret
ist
That
is
simply
riveting
Das
einfach
fesselnd
ist
Come
to
the
supermarket
in
Old
Peking
Komm
zum
Supermarkt
im
alten
Peking
Well,
if
you
want
some
calico
Nun,
wenn
du
etwas
Kaliko
willst
Or
a
gentle
water
buffalo
Oder
einen
sanften
Wasserbüffel
Or
a
glow
worm
guaranteed
to
glow
Oder
ein
Glühwürmchen,
das
garantiert
leuchtet
Or
a
cloak
inclined
to
cling,
breathe!
Oder
einen
Umhang,
der
dazu
neigt,
sich
anzuschmiegen,
atme!
Come
to
the
supermarket
in
Old
Peking
Komm
zum
Supermarkt
im
alten
Peking
They
have
bird's-nest
soup,
seaweed
soup
Sie
haben
Vogelnestsuppe,
Algensuppe
Noodle
soup,
poodle
soup
Nudelsuppe,
Pudelsuppe
Talking
crows
with
the
croup
Sprechende
Krähen
mit
Krupp
Almost
anything
Fast
alles
If
you
want
to
buy
a
saw
Wenn
du
eine
Säge
kaufen
willst
Or
a
fish
delicious
when
it's
raw
Oder
einen
Fisch,
der
köstlich
ist,
wenn
er
roh
ist
Or
a
pill
to
kill
your
mother-in-law
Oder
eine
Pille,
um
deine
Schwiegermutter
zu
töten
Or
a
bee
without
a
sting
Oder
eine
Biene
ohne
Stachel
Come
to
the
supermarket
Komm
zum
Supermarkt
If
you
come
on
a
penguin,
you
can
park
it
Wenn
du
auf
einem
Pinguin
kommst,
kannst
du
ihn
parken
So,
come
to
the
supermarket
Also,
komm
zum
Supermarkt
If
you
come
on
a
boa,
you
can
park
it
Wenn
du
auf
einer
Boa
kommst,
kannst
du
sie
parken
So,
come
to
the
supermarket
in
Old
Peking!
Whoa!
Also,
komm
zum
Supermarkt
im
alten
Peking!
Whoa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
1
Introduction by David Kapralik (Columbia Records) / My Name Is Barbara (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
2
My Honey's Lovin' Arms (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
3
Nobody's Heart Belongs To Me (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
4
Never Will I Marry (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
5
A Taste Of Honey (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
6
I'll Tell The Man In The Street (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
7
Who's Afraid Of The Big Bad Wolf? (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
8
Bewitched, Bothered and Bewildered (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
9
I Had Myself A True Love (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
10
A Sleepin' Bee (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
11
Keepin' Out Of Mischief Now (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
12
I Stayed Too Long At The Fair (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
13
Happy Days Are Here Again (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
14
Come To The Supermarket (In Old Peking) [Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962]
15
Soon It's Gonna Rain (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
16
Band Introductions (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
17
Lover, Come Back To Me (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
18
Value (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
19
Cry Me A River (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
20
Right As The Rain (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
21
I Hate Music (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
22
Napoleon (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
23
Much More (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
24
When The Sun Comes Out (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.