Текст и перевод песни Barbra Streisand - Evergreen (Love Theme from "A Star Is Born") - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evergreen (Love Theme from "A Star Is Born") - Live
Вечнозелёная (Главная тема любви из фильма "Звезда родилась") - Концертная запись
Love,
soft
as
an
easy
chair
Любовь,
мягкая,
как
удобное
кресло,
Love,
fresh
as
the
morning
air
Любовь,
свежая,
как
утренний
воздух,
One
love
that
is
shared
by
two
Одна
любовь,
разделённая
на
двоих,
I
have
found
with
you
Я
нашла
её
с
тобой.
Like
a
rose
under
the
April
snow
Как
роза
под
апрельским
снегом,
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
была
уверена,
что
любовь
вырастет.
Love
ageless
and
evergreen
Любовь
вечная
и
вечнозелёная,
Seldom
seen
by
two
Редко
встречающаяся
у
двоих.
You
and
I
will
make
each
night
a
first
Мы
с
тобой
сделаем
каждую
ночь
первой,
Every
day
a
beginning
Каждый
день
– началом.
Spirits
rise
and
their
dance
is
unrehearsed
Души
воспаряют,
и
их
танец
не
отрепетирован,
They
warm
and
excite
us
Они
согревают
и
волнуют
нас,
'Cause
we
have
the
brightest
love
Потому
что
у
нас
самая
яркая
любовь,
Two
lights
that
shine
as
one
Два
огня,
что
сияют
как
один.
Morning
glory
and
midnight
sun
Утренняя
заря
и
полуночное
солнце,
Time
we've
learned
to
sail
above
Время,
над
которым
мы
научились
парить,
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
изменит
смысла
одной
любви,
Ageless
and
ever
evergreen
Вечной
и
всегда
вечнозелёной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Paul H, Streisand Barbra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.