Текст и перевод песни Barbra Streisand - Here's to Life (Orchestra Version)
Here's to Life (Orchestra Version)
За жизнь! (Оркестровая версия)
No
complaints,
and
no
regrets
Ни
жалоб,
ни
сожалений,
I
still
believe
in
chasing
dreams
and
placing
bets
Я
всё
ещё
верю
в
погоню
за
мечтами
и
рискованные
ставки.
For
I
have
learned,
that
all
you
give,
is
all
you
get
Ведь
я
узнала,
что
всё,
что
ты
отдаёшь,
к
тебе
и
вернётся,
So,
give
it
all
you've
got
Так
что
отдай
всё,
что
у
тебя
есть.
I
had
my
share,
I
drank
my
fill
Я
взяла
свою
долю,
я
испила
свою
чашу,
And
even
though
I'm
satisfied,
I'm
hungry
still
И
даже
будучи
удовлетворенной,
я
всё
ещё
жажду
To
see
what's
down
another
road,
beyond
the
hill
Увидеть,
что
там,
за
поворотом,
за
холмом,
And
do
it
all
again
И
пройти
этот
путь
снова.
So,
here's
to
life,
and
all
the
joy
it
brings
Так
что,
за
жизнь
и
всю
ту
радость,
что
она
приносит,
Yes,
here's
to
life,
and
dreamers,
and
their
dreams
Да,
за
жизнь,
за
мечтателей
и
их
мечты.
Funny,
funny,
how
the
time
just
flies
Забавно,
забавно,
как
время
летит,
How
love
can
go
from
warm
hellos,
to
sad
goodbyes
Как
любовь
может
превратиться
из
тёплых
приветов
в
грустные
прощания,
And
leave
you
with
the
memories
you
memorize
И
оставить
тебе
воспоминания,
которые
ты
хранишь,
To
keep
your
winters
warm
Чтобы
согреть
свои
зимы.
But
there's
no
yes
in
yesterday
Но
в
прошлом
нет
согласия,
And
who
knows
what
tomorrow
brings,
or
takes
away
И
кто
знает,
что
принесёт
или
отнимет
завтрашний
день.
As
long
as
I'm
still
in
the
game,
I
wanna
play
Пока
я
всё
ещё
в
игре,
я
хочу
играть,
For
laughs,
for
life,
for
love
Ради
смеха,
ради
жизни,
ради
любви.
So,
here's
to
life,
and
all
the
joy
it
brings
Так
что,
за
жизнь
и
всю
ту
радость,
что
она
приносит,
Yes,
here's
to
life,
and
dreamers,
and
their
dreams
Да,
за
жизнь,
за
мечтателей
и
их
мечты.
May
all
your
storms
be
weathered
Пусть
все
твои
бури
утихнут,
And
all
that's
good
get
better
И
всё
хорошее
станет
ещё
лучше.
Here's
to
life,
here's
to
love,
here's
to
you
За
жизнь,
за
любовь,
за
тебя!
May
all
your
storms
be
weathered
Пусть
все
твои
бури
утихнут,
And
all
that's
good,
get
better
И
всё
хорошее
станет
ещё
лучше.
Here's
to
life,
here's
to
love,
here's
to
you
За
жизнь,
за
любовь,
за
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Butler, Phyllis Jean Molinary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.