Barbra Streisand - If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) - Orchestra Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbra Streisand - If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) - Orchestra Version




If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) - Orchestra Version
Если ты уйдешь (Ne Me Quitte Pas) - Оркестровая версия
(Reprise anglaise d'une chanson de Jacques Brel)
(Английская версия песни Жака Бреля)
If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день,
Then you might as well take the sun away
То ты можешь забрать с собой и солнце,
All the birds that flew in the summer sky
Всех птиц, что летали в летнем небе,
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой, а сердца парили,
When the day was young and the night was long
Когда день был молод, а ночь длинна,
And the moon stood still for a night bird's song
И луна замирала, слушая песню ночной птицы.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
But if you stay I'll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been or will be again
Какого еще не было и не будет,
We'll sail on the sun we'll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, мы будем скакать по дождю,
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
And if you go I'll understand
А если ты уйдешь, я пойму,
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне лишь немного любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Нужно забыть,
Tout peut s'oublier
Всё можно забыть,
Qui s'enfuit déjà
То, что уже убегает,
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недопониманий
Et le temps perdu
И потерянное время,
À savoir comment
Чтобы знать, как
Oublier ces heures
Забыть эти часы,
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
À coups de pourquoi
Ударами "почему"
Le coeur du bonheur
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
But if you stay I'll make you a night
Но если ты останешься, я подарю тебе ночь,
Like no night has been or will be again
Какой еще не было и не будет,
I'll sail on your smile I'll ride on your touch
Я буду плыть по твоей улыбке, я буду скакать по твоим прикосновениям,
I'll talk to your eyes that I love so much
Я буду говорить с твоими глазами, которые я так люблю.
But if you go I'll understand
А если ты уйдешь, я пойму,
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне лишь немного любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен,
There'll be nothing left in the world to trust
В мире не останется ничего, чему можно доверять,
Just an empty room full of empty space
Только пустая комната, полная пустоты,
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
Oh I would have been the shadow of your shadow
О, я бы стала тенью твоей тени,
If it might have kept me by your side
Если бы это могло удержать меня рядом с тобой.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,





Авторы: Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.