Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
River,
wider
than
a
mile
Mond
Fluss,
breiter
als
eine
Meile
I'm
crossing
you
in
style
someday
Ich
überquere
dich
eines
Tages
mit
Stil
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
Oh,
Träumer,
du
Herzensbrecher
Wherever
you're
going,
I'm
going
your
way
Wohin
du
auch
gehst,
ich
gehe
deinen
Weg
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
auf
dem
Weg,
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
sehen
We're
after
the
same
rainbow's
end
Wir
suchen
dasselbe
Ende
des
Regenbogens
Waiting
'round
the
bend
Warten
um
die
Biegung
My
Huckleberry
friend
Mein
Huckleberry
Freund
Moon
River
and
me
Mond
Fluss
und
ich
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
Oh,
Träumer,
du
Herzensbrecher
Wherever
you're
going,
I'm
going
your
way
Wohin
du
auch
gehst,
ich
gehe
deinen
Weg
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
auf
dem
Weg,
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
sehen
We're
after
the
same
rainbow's
end
Wir
suchen
dasselbe
Ende
des
Regenbogens
Waiting
'round
the
bend
Warten
um
die
Biegung
My
Huckleberry
friend
Mein
Huckleberry
Freund
Moon
River
and
me
Mond
Fluss
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Mancini, Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.