Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoleon (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
Napoleon (Live im Bon Soir, Greenwich Village, NYC - 5. Nov. 1962)
Life
is
just
a
bowl
of
cherry's
Das
Leben
ist
wie
eine
Schale
voller
Kirschen
I'm
not
gonna
sing
that
so
I
hope
you
dont
like
it
to
much
Ich
werde
das
nicht
singen,
also
hoffe
ich,
du
magst
es
nicht
zu
sehr
Napoleon's
pastry
Napoleon
ist
ein
Gebäck
Bismarck,
is
a
herring
Bismarck
ist
ein
Hering
Alexander's,
a
cream
de
cocoa
mixed
with
rum
Alexander
ist
ein
Crème
de
Cacao
gemischt
mit
Rum
Herbert
Hoover,
is
a
vacuum
Herbert
Hoover
ist
ein
Staubsauger
Columbus
is
a
circle,
and
a
day
off
Kolumbus
ist
ein
Kreis
und
ein
freier
Tag
Pierce
is
a
square,
what
a
pay
off
Pierce
ist
ein
Quadrat,
was
für
eine
Auszahlung
Julius
Caesar
is
now
a
salad,
on
a
shelf
Julius
Caesar
ist
jetzt
ein
Salat
im
Regal
So
little
brother
get
wise
to
yourself
Also,
kleiner
Bruder,
werd'
erwachsen
Life's
a
bowl
and
it's,
full
of
cherry
pits
Das
Leben
ist
eine
Schale
und
sie
ist
voller
Kirschkerne
Play
it
big
and
it
throws
you
far
a
loop
Spielst
du
groß,
wirft
es
dich
aus
der
Bahn
Ah-that's
the
way
with
fate,
comes
today
we're
great
Ah-so
ist
das
mit
dem
Schicksal,
heute
sind
wir
großartig
Comes,
tomorrow
we're
tomato
soup
Kommt,
morgen
sind
wir
Tomatensuppe
Napoleon's
pastry
Napoleon
ist
ein
Gebäck
Get
this
under
your
brow
Merk
dir
das
What
once
use
to
be
a
rooster
is,
a,
duster
now
Was
einst
ein
Hahn
war,
ist
jetzt
ein
Staubwedel
DuBarry
is
a
lipstick
DuBarry
ist
ein
Lippenstift
Pompadour's
a
hairdo
Pompadour
ist
eine
Frisur
A
Good
Queen
Mary,
just
floats
along
from
pier
to
pier
Eine
Gute
Queen
Mary
schippert
nur
von
Pier
zu
Pier
Venus
De
Milo,
is
a
pink
brassiere
Venus
De
Milo
ist
ein
rosa
Büstenhalter
Sir
Gladstone
is
a
bag,
ain't
it
shocking?
Sir
Gladstone
ist
eine
Tasche,
ist
das
nicht
schockierend?
And
the
mighty
Kaiser,
just
a
stocking
Und
der
mächtige
Kaiser,
nur
ein
Strumpf
The
Czar
of
Russia
is
now
a
jar
of
caviar
Der
Zar
von
Russland
ist
jetzt
ein
Glas
Kaviar
Even
Cleopatra
is
a
black
cigar
Sogar
Cleopatra
ist
eine
schwarze
Zigarre
Oh
yes,
my
honey
lamb,
Swift
is
just
a
ham
Oh
ja,
mein
Honig,
Swift
ist
nur
ein
Schinken
Lincoln's
a
tunnel,
Coolidge
is
a
dam
Lincoln
ist
ein
Tunnel,
Coolidge
ist
ein
Damm
Yes,
my
noble
lads,
comes
today
we're
fads
Ja,
meine
edlen
Freunde,
heute
sind
wir
Modeerscheinungen
Comes
tomorrow,
we
are
all
subway
ads
Morgen
sind
wir
alle
U-Bahn-Werbung
Homer
is
a
swat
Homer
ist
ein
Schlag
King
Charlie
you
know
what?
König
Charlie,
du
weißt
schon,
was?
Get
this
under
your
brow
Merk
dir
das
All
these
bigwig
controversial's
All
diese
umstrittenen
Wichtigtuer
Are
just
commercials
now
Sind
jetzt
nur
noch
Werbespots
Life
is
just
a
bowl
of
cherry's
Das
Leben
ist
wie
eine
Schale
voller
Kirschen
Better
get
your
jug
of
wine
Hol
dir
lieber
deinen
Krug
Wein
And
loaf
of
love
Und
ein
Brot
der
Liebe
Before
that
final
vo-wow-wow-ow
Vor
diesem
letzten
Vo-wow-wow-ow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E. Y. Harburg
1
Introduction by David Kapralik (Columbia Records) / My Name Is Barbara (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
2
My Honey's Lovin' Arms (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
3
Nobody's Heart Belongs To Me (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
4
Never Will I Marry (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
5
A Taste Of Honey (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
6
I'll Tell The Man In The Street (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
7
Who's Afraid Of The Big Bad Wolf? (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
8
Bewitched, Bothered and Bewildered (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
9
I Had Myself A True Love (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
10
A Sleepin' Bee (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
11
Keepin' Out Of Mischief Now (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 6, 1962)
12
I Stayed Too Long At The Fair (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 7, 1962)
13
Happy Days Are Here Again (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
14
Come To The Supermarket (In Old Peking) [Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962]
15
Soon It's Gonna Rain (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
16
Band Introductions (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
17
Lover, Come Back To Me (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
18
Value (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
19
Cry Me A River (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
20
Right As The Rain (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
21
I Hate Music (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
22
Napoleon (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
23
Much More (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
24
When The Sun Comes Out (Live at the Bon Soir, Greenwich Village, NYC - Nov. 5, 1962)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.