Текст и перевод песни Barbra Streisand - Non C'est Rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non C'est Rien
Нет, это ничего
Non,
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Aussi
peu,
croyez
le
bien
Совсем
ничего,
поверьте,
Ca
ira
mieux
des
demain
Завтра
станет
легче,
Avec
le
temps
qui
passe
Со
временем
все
проходит,
Dans
la
vie
tout
s'efface
В
жизни
все
стирается.
Non,
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
A
qui
bon
tendre
vos
mains
К
чему
протягивать
ваши
руки?
Je
n'ai
pas
tant
de
chagrin
У
меня
не
так
уж
много
горя.
C'est
vous
qui
etes
tristes
Это
вы
грустите,
Mes
amis,
partez
vite
Друзья
мои,
уходите
скорее,
Laissez
moi
cette
nuit
Оставьте
меня
на
эту
ночь.
Sortez,
mais
sans
moi
Уходите,
но
без
меня.
Allez
boire
a
ma
sante
Идите
выпить
за
мое
здоровье,
Rapportez
votre
pitie
Заберите
свою
жалость.
Vous
me
faites
rire,
bien
rire
Вы
меня
смешите,
очень
смешите.
Non,
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Aussi
peu
croyez
le
bien
Совсем
ничего,
поверьте,
Cet
amour
n'etait
plus
rien
Эта
любовь
была
ничем,
D'autre
qu'une
habitude
Кроме
привычки.
Non
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
J'en
ai
la
certitude
Я
в
этом
уверена.
Non,
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Ce
garcon,
moi
j'ai
le
plains
Мне
жаль
этого
парня,
Ne
croyez
pas
que
demain
Не
думайте,
что
завтра,
Une
seule
seconde
Ни
на
секунду,
Je
serai
seule
au
monde
Я
буду
одна
в
этом
мире.
Laissez,
laissez-moi
cette
nuit
Оставьте,
оставьте
меня
на
эту
ночь,
Sortez
mais
sans
moi
Уходите,
но
без
меня.
Allez
boire
a
mes
amours
Идите
выпить
за
мою
любовь,
A
tous
mes
futurs
amours
За
все
мои
будущие
любови,
Mes
prochains
je
t'aime,
je
t'aime
Мои
будущие
"я
люблю
тебя",
"я
люблю
тебя".
Laissez-moi
et
ne
croyez
pas
surtout
pas
Оставьте
меня
и
не
думайте,
особенно
не
думайте,
Que
je
vais
pleurer
pour
ca
Что
я
буду
плакать
из-за
этого.
Suel
mon
coeur
n'y
comprend
rien
Только
мое
сердце
ничего
не
понимает,
Mais
a
part
ca
rien,
rien
Но
кроме
этого,
ничего,
ничего.
Non
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Aussi
peu
croyez
le
bien
Совсем
ничего,
поверьте,
Je
n'ai
pas
tant
de
chagrin
У
меня
не
так
уж
много
горя.
Je
n'ai
pas
tant
de
chagrin
У
меня
не
так
уж
много
горя.
Non
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Non
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Non
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Non
c'est
rien
Нет,
это
ничего,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jourdan Michel Eugene, Basile Joseph Octave, Canfora Armand Ferdinand Antoin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.