Barbra Streisand - Non C'est Rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbra Streisand - Non C'est Rien




Non C'est Rien
Нет, это ничего
Non, c'est rien
Нет, это ничего,
Aussi peu, croyez le bien
Совсем ничего, поверьте,
Ca ira mieux des demain
Завтра станет легче,
Avec le temps qui passe
Со временем все проходит,
Dans la vie tout s'efface
В жизни все стирается.
Non, c'est rien
Нет, это ничего,
A qui bon tendre vos mains
К чему протягивать ваши руки?
Je n'ai pas tant de chagrin
У меня не так уж много горя.
C'est vous qui etes tristes
Это вы грустите,
Mes amis, partez vite
Друзья мои, уходите скорее,
Laissez moi cette nuit
Оставьте меня на эту ночь.
Sortez, mais sans moi
Уходите, но без меня.
Allez boire a ma sante
Идите выпить за мое здоровье,
Rapportez votre pitie
Заберите свою жалость.
Vous me faites rire, bien rire
Вы меня смешите, очень смешите.
Non, c'est rien
Нет, это ничего,
Aussi peu croyez le bien
Совсем ничего, поверьте,
Cet amour n'etait plus rien
Эта любовь была ничем,
D'autre qu'une habitude
Кроме привычки.
Non c'est rien
Нет, это ничего,
J'en ai la certitude
Я в этом уверена.
Non, c'est rien
Нет, это ничего,
Ce garcon, moi j'ai le plains
Мне жаль этого парня,
Ne croyez pas que demain
Не думайте, что завтра,
Une seule seconde
Ни на секунду,
Je serai seule au monde
Я буду одна в этом мире.
Laissez, laissez-moi cette nuit
Оставьте, оставьте меня на эту ночь,
Sortez mais sans moi
Уходите, но без меня.
Allez boire a mes amours
Идите выпить за мою любовь,
A tous mes futurs amours
За все мои будущие любови,
Mes prochains je t'aime, je t'aime
Мои будущие люблю тебя", люблю тебя".
Laissez-moi et ne croyez pas surtout pas
Оставьте меня и не думайте, особенно не думайте,
Que je vais pleurer pour ca
Что я буду плакать из-за этого.
Suel mon coeur n'y comprend rien
Только мое сердце ничего не понимает,
Mais a part ca rien, rien
Но кроме этого, ничего, ничего.
Non c'est rien
Нет, это ничего,
Aussi peu croyez le bien
Совсем ничего, поверьте,
Je n'ai pas tant de chagrin
У меня не так уж много горя.
Je n'ai pas tant de chagrin
У меня не так уж много горя.
Non c'est rien
Нет, это ничего,
Non c'est rien
Нет, это ничего,
Rien
Ничего.
Non c'est rien
Нет, это ничего,
Non c'est rien
Нет, это ничего,
Rien
Ничего.





Авторы: Jourdan Michel Eugene, Basile Joseph Octave, Canfora Armand Ferdinand Antoin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.