Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putting It Together (From "Sunday In the Park With George")
Собирая все вместе (Из "Воскресенье в парке с Джорджем")
Look,
I've
spent
a
lot
of
time
working
on
this
Послушай,
я
потратила
много
времени,
работая
над
этим
Look,
no
one's
gonna
buy
it
--
no
one
Послушай,
никто
это
не
купит
--
никто
No
one
in
Middle
America,
anyway.
That's
for
sure
Никто
в
Средней
Америке,
во
всяком
случае.
Это
уж
точно
Sweetheart,
it's
just
not
commercial!
Дорогой,
это
просто
некоммерчески!
What
is
commercial?
А
что
коммерчески?
It's
not
what's
selling
nowadays
Это
не
то,
что
продается
в
наши
дни
I
mean
- personally,
I
love
it,
but
Я
имею
в
виду
- лично
мне
это
нравится,
но
[Barbra
(sung):]Be
nice,
girl!
[Барбра
(поет):]Будь
хорошим,
мальчик!
Nobody's
into
this
kind
of
material
Никто
не
интересуется
таким
материалом
[Barbra
(sung):]
You
have
to
pay
a
price,
girl!
[Барбра
(поет):]
Тебе
придется
заплатить
цену,
мальчик!
This
album
needs
a
hit
single
we
can
push
Этому
альбому
нужен
хитовый
сингл,
который
мы
можем
продвигать
[Barbra
(sung):]They
like
to
give
advice,
girl!
[Барбра
(поет):]Они
любят
давать
советы,
мальчик!
The
whole
idea's
too
risky
Вся
эта
идея
слишком
рискованная
[Barbra
(sung):]
Don't
think
about
it
twice,
girl!
[Барбра
(поет):]
Не
думай
об
этом
дважды,
мальчик!
The
audience
won't
understand
this
kind
of
thing!
Публика
не
поймет
такого
рода
вещей!
[Barbra
(sung):]It's
time
to
get
to
work!
[Барбра
(поет):]Пора
приниматься
за
работу!
Barbra
(spoken):
I
disagree!
Why
don't
you
wait
until
you
hear
it?
Барбра
(говорит):
Я
не
согласна!
Почему
бы
тебе
не
подождать,
пока
не
услышишь?
This
is
like
your
old
stuff!
Это
похоже
на
твои
старые
работы!
[Barbra
(sung):]
Art
isn't
easy
[Барбра
(поет):]
Искусство
- непростая
вещь
You've
got
to
appeal
to
the
kids
Тебе
нужно
понравиться
молодежи
[Barbra
(sung):]
Even
when
you're
hot
[Барбра
(поет):]
Даже
когда
ты
на
пике
Why
would
you
want
to
make
an
album
like
this
anyway?
Зачем
тебе
вообще
делать
такой
альбом?
[Barbra
(sung):]
Advancing
art
is
easy
[Барбра
(поет):]
Развивать
искусство
легко
I
think
we
ought
to
talk
seriously
about
this
Я
думаю,
нам
стоит
серьезно
поговорить
об
этом
[Barbra
(sung):]
Financing
it
is
not!
[Барбра
(поет):]
Финансировать
его
- нет!
Why
take
chances?
Зачем
рисковать?
[Barbra
(sung):]
A
vision's
just
a
vision
if
it's
only
in
your
head!
[Барбра
(поет):]
Видение
- это
всего
лишь
видение,
если
оно
только
в
твоей
голове!
Nobody
respects
your
artistic
integrity
more
than
I
do,
but
Никто
не
уважает
твою
художественную
целостность
больше,
чем
я,
но
[Barbra
(sung):]
If
no
one
gets
to
hear
it,
it's
as
good
as
dead!
[Барбра
(поет):]
Если
никто
его
не
услышит,
оно
все
равно
что
мертво!
You
have
to
think
about
you
career!
Тебе
нужно
думать
о
своей
карьере!
[Barbra
(sung):]
It
has
to
come
to
life!
[Барбра
(поет):]
Оно
должно
ожить!
Bit
by
bit,
putting
it
together
По
кусочкам,
собирая
все
вместе
Piece
by
piece,
only
way
to
make
a
work
of
art
Часть
за
частью,
единственный
способ
создать
произведение
искусства
Every
moment
makes
a
contribution
Каждый
момент
вносит
свой
вклад
Every
little
detail
plays
a
parts
Каждая
маленькая
деталь
играет
роль
Having
just
a
vision's
no
solution
Одно
лишь
видение
- не
решение
Everything
depends
on
execution
Все
зависит
от
исполнения
Putting
it
together,
that's
what
counts!
Собирать
все
вместе,
вот
что
важно!
Ounce
by
ounce,
putting
in
together
Унция
за
унцией,
собирая
все
вместе
Small
amounts,
adding
up
to
make
a
work
of
art
Маленькие
порции,
складывающиеся
в
произведение
искусства
First
of
all
you
need
a
good
foundation
Прежде
всего,
тебе
нужен
хороший
фундамент
Otherwise
it's
risky
from
the
start
Иначе
это
рискованно
с
самого
начала
Takes
a
little
cocktail
conversation
Требуется
немного
светской
беседы
But
without
the
proper
preparation
Но
без
надлежащей
подготовки
Having
just
a
vision's
no
solution
Одно
лишь
видение
- не
решение
Everything
depends
on
execution
Все
зависит
от
исполнения
The
art
of
making
art
Искусство
создавать
искусство
Is
putting
it
together,
bit
by
bit
Заключается
в
том,
чтобы
собирать
все
вместе,
по
кусочкам
Do
we
really
need
all
these
musicians?
Нам
действительно
нужны
все
эти
музыканты?
Link
by
link,
making
the
connections,
yes
we
do!
Звено
за
звеном,
создавая
связи,
да,
нужны!
Drink
by
drink,
taking
every
comment
as
it
comes
Бокал
за
бокалом,
принимая
каждый
комментарий
Learning
how
to
play
the
politician
Учась
играть
роль
политика
Like
you
play
piano,
bass
and
drums
Как
ты
играешь
на
пианино,
басу
и
барабанах
Otherwise
you'll
find
your
composition
Иначе
ты
обнаружишь,
что
твоя
композиция
Isn't
gonna
get
much
exhibition
Не
получит
большой
выставки
Art
isn't
easy
Искусство
- непростая
вещь
Every
minor
detail
is
a
major
decision
Каждая
мелкая
деталь
- это
важное
решение
Have
to
keep
things
in
scale
Нужно
соблюдать
масштаб
Have
to
hold
to
your
vision
Нужно
придерживаться
своего
видения
Why
don't
we
talk
about
this
over
dinner,
darling?
Почему
бы
нам
не
обсудить
это
за
ужином,
дорогой?
What's
a
little
cocktail
conversation
Что
такое
немного
светской
беседы
If
it
gets
the
funds
for
your
foundation
Если
она
обеспечит
финансирование
твоего
фундамента
Every
time
I
start
to
feel
defensive
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
занимать
оборонительную
позицию
I
remember
vinyl
is
expensive!
Я
вспоминаю,
что
винил
стоит
дорого!
Would
you
agree
to
do
an
interview?
Ты
согласишься
дать
интервью?
Maybe
one!
Может
быть,
одно!
Dot
by
dot,
building
up
the
image
Точка
за
точкой,
создавая
образ
Shot
by
shot,
keeping
at
a
distance
doesn't
pay
Кадр
за
кадром,
держаться
на
расстоянии
невыгодно
Still
if
you
remember
your
objective
Тем
не
менее,
если
ты
помнишь
свою
цель
Not
give
all
your
privacy
away
Не
раскрывать
всю
свою
личную
жизнь
A
little
bit
of
hype
can
be
effective
Немного
шумихи
может
быть
эффективным
As
long
as
you
can
keep
it
in
perspective
Пока
ты
можешь
сохранять
перспективу
Even
when
you
get
some
recognition
Даже
когда
ты
получаешь
какое-то
признание
Everything
you
do
you
still
audition
Все,
что
ты
делаешь,
- это
все
еще
прослушивание
Art
isn't
easy
Искусство
- непростая
вещь
Overnight
you're
a
trend
В
одночасье
ты
становишься
трендом
You're
the
right
combination
Ты
- правильное
сочетание
Then
the
trend's
at
an
end
Затем
тренд
заканчивается
You're
suddenly
last
year's
sensation!
Ты
внезапно
становишься
сенсацией
прошлого
года!
All
they
ever
want
is
repetition
Все,
чего
они
хотят
- это
повторения
All
they
really
like
is
what
they
know
Им
действительно
нравится
только
то,
что
они
знают
Gotta
keep
a
link
with
your
tradition
Нужно
поддерживать
связь
со
своими
традициями
Gotta
learn
to
trust
your
intuition
Нужно
научиться
доверять
своей
интуиции
While
you
re-establish
your
position
Пока
ты
восстанавливаешь
свою
позицию
So
that
you
can
be
on
exhibit
Чтобы
ты
мог
быть
на
выставке
So
that
your
work
can
be
on
exhibition!
Чтобы
твоя
работа
могла
быть
на
выставке!
Be
new,
girl!
Будь
новым,
мальчик!
They
tell
you
till
they're
blue,
girl!
Они
твердят
тебе
до
посинения,
мальчик!
You're
new,
or
else
you're
through,
girl!
Ты
новый,
или
ты
никому
не
нужен,
мальчик!
And
even
if
it's
true,
girl
И
даже
если
это
правда,
мальчик
You
do
what
you
can
do!
Ты
делаешь
то,
что
можешь!
Bit
by
bit,
Putting
it
together
По
кусочкам,
собирая
все
вместе
Piece
by
piece,
working
on
the
vision
night
and
day
Часть
за
частью,
работая
над
видением
день
и
ночь
All
it
takes
is
time
and
perseverance
Все,
что
нужно
- это
время
и
упорство
With
a
little
luck
along
the
way
С
небольшой
удачей
на
этом
пути
Putting
in
a
personal
appearance
Организовывая
личное
появление
Gathering
supporters
and
adherents
Собирая
сторонников
и
приверженцев
Well,
she's
an
original!
Ну,
она
оригинальна!
Mapping
out
the
songs
but
in
addition
Распределяя
песни,
но
в
дополнение
Harmonizing
each
negotiation
Гармонизируя
каждое
согласование
Balancing
the
part
that's
all
musicians
Уравновешивая
часть,
которая
предназначена
для
музыкантов
With
the
part
that's
strictly
presentation
С
частью,
которая
является
исключительно
презентацией
Balancing
the
money
with
the
mission
Уравновешивая
деньги
с
миссией
Till
you
have
the
perfect
orchestration
Пока
не
получишь
идеальную
оркестровку
Even
if
you
do
have
the
suspicion
Даже
если
у
тебя
есть
подозрение
That
it's
taking
all
your
concentration
Что
это
отнимает
всю
твою
концентрацию
The
art
of
making
art
Искусство
создавать
искусство
Is
putting
it
together,
bit
by
bit
Заключается
в
том,
чтобы
собирать
все
вместе,
по
кусочкам
Beat
by
beat,
part
by
part
Такт
за
тактом,
часть
за
частью
Sheet
by
sheet,
chart
by
chart
Лист
за
листом,
схема
за
схемой
Track
by
track,
bit
by
bit
Трек
за
треком,
бит
за
битом
Reel
by
reel,
pout
by
pout
Катушка
за
катушкой,
надутые
губы
за
надутыми
губами
Stack
by
stack,
snit
by
snit
Стопка
за
стопкой,
обида
за
обидой
Meal
by
meal,
shout
by
shout
Еда
за
едой,
крик
за
криком
Deal
by
deal,
spat
by
spat
Сделка
за
сделкой,
ссора
за
ссорой
Shpiel
by
shpiel,
doubt
by
doubt
Шпиль
за
шпилем,
сомнение
за
сомнением
And
that...
Is
the
state
of
the
art!
И
это...
Состояние
искусства!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.