Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Enchanted Evening
Ein verzauberter Abend
Some
enchanted
evening
Einen
verzauberten
Abend,
You
may
see
a
stranger
da
siehst
du
vielleicht
einen
Fremden,
You
may
see
a
stranger
du
siehst
vielleicht
einen
Fremden
Across
a
crowded
room
in
einem
überfüllten
Raum.
And
somehow
you
know
Und
irgendwie
weißt
du,
You
know
even
then
du
weißt
es
schon
dann,
That
somewhere
you'll
see
him
dass
du
ihn
irgendwo
sehen
wirst,
Again
and
again
immer
und
immer
wieder.
Some
enchanted
evening
Einen
verzauberten
Abend,
Someone
may
be
laughing
da
lacht
vielleicht
jemand.
You
may
hear
him
laughing
Vielleicht
hörst
du
ihn
lachen
Across
a
crowded
room
in
einem
überfüllten
Raum.
And
night
after
night
Und
Nacht
für
Nacht,
As
strange
as
it
seems
so
seltsam
es
scheint,
The
sound
of
his
laughter
wird
der
Klang
seines
Lachens
Will
sing
in
your
dreams
in
deinen
Träumen
erklingen.
Who
can
explain
it?
Wer
kann
das
erklären?
Who
can
tell
you
why?
Wer
kann
dir
sagen,
warum?
Fools
give
you
reasons
Narren
geben
dir
Gründe,
Wise
men
never
try
Weise
versuchen
es
nie.
Some
enchanted
evening
Einen
verzauberten
Abend,
When
you
find
your
true
love
wenn
du
deine
wahre
Liebe
findest,
Across
a
crowded
room
in
einem
überfüllten
Raum,
Then
fly
to
his
side
dann
fliege
an
seine
Seite
And
make
him
your
own
und
mache
ihn
zu
deinem
Eigen,
Or
all
through
your
life
sonst
wirst
du
dein
Leben
lang
You
may
dream
all
alone
vielleicht
ganz
allein
träumen.
Once
you
have
found
him
Hast
du
ihn
einmal
gefunden,
Never
let
him
go
lass
ihn
nie
mehr
gehen.
Once
you
have
found
him
Hast
du
ihn
einmal
gefunden,
Never
let
him
go
lass
ihn
nie
mehr
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.