Barbra Streisand - This Is One of Those Moments - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbra Streisand - This Is One of Those Moments




This Is One of Those Moments
Это один из тех самых моментов
There are moments you remember all your life
Бывают моменты, которые ты помнишь всю свою жизнь
There are moments you wait for and dream of all your life
Бывают моменты, которых ты ждешь и о которых мечтаешь всю свою жизнь
This is one of those moments
Это один из таких моментов
I will always remember this chair, that window
Я всегда буду помнить этот стул, это окно
The way the light streams in
Как сюда льется свет
The clothes I'm wearing, the words I'm hearing
Одежду, которую я ношу, слова, которые я слышу
The face I'm seeing, the feeling I'm feeling
Лицо, которое я вижу, чувства, которые я испытываю
The smell, the sounds, will be written on my mind
Запах, звуки, все это будет записано в моей памяти
Will be written in my heart as long as I live
Будет записано в моем сердце, пока я живу
I can travel the past and take what I need
Я могу путешествовать в прошлое и брать то, что мне нужно
To see me through the years
Чтобы пройти через все эти годы
What my father learned and his father before him
То, чему научился мой отец, и его отец до него
Will be there for my eyes and ears
Будет доступно моим глазам и ушам
I can walk through the forests of the trees of knowledge
Я могу гулять по лесам деревьев познания
And listen to the lesson of the leaves
И слушать шелест листьев, несущий урок
I can enter rooms where there are rooms within rooms
Я могу входить в комнаты, где есть комнаты внутри комнат
Wrapped in a shawl that learning weaves
Укутанная в шаль, сотканную из знаний
I remember, Papa
Я помню, папа,
Everything you've taught me
Всему, чему ты меня научил
What you gave me, Papa
Что ты мне дал, папа,
Look at what it's brought me
Посмотри, к чему это меня привело
There are certain things that once you have
Есть вещи, которые, однажды обретя,
No man can take away, no wave can wash away
Никто не сможет отнять, никакая волна не сможет смыть
No wind can blow away, and now they're about to be mine
Никакой ветер не сможет сдуть, и теперь они вот-вот станут моими
No tide can turn away, no fire can burn away
Никакой прилив не сможет отвратить, никакой огонь не сможет сжечь
No time can wear away
Никакое время не сможет стереть
I can open doors and take from the shelves
Я могу открыть двери и взять с полок
All the books I've longed to hold
Все книги, которые я так хотела подержать в руках
I can ask all the questions, the why's and the where's
Я могу задать все вопросы, «почему» и «где»
As the mysteries of life unfold
По мере того, как раскрываются тайны жизни
Like a link in a chain from the past to the future
Как звено в цепи, соединяющее прошлое с будущим,
Joins me with the children yet to be
Объединяет меня с детьми, которым еще предстоит родиться
I can now be a part of the ongoing stream
Теперь я могу быть частью непрерывного потока,
That has always been a part of me
Который всегда был частью меня
There are certain things that once you have
Есть вещи, которые, однажды обретя,
No man can take away, no wave can wash away
Никто не сможет отнять, никакая волна не сможет смыть
No wind can blow away, no tide can turn away
Никакой ветер не сможет сдуть, никакой прилив не сможет отвратить
No fire can burn away, no time can wear away
Никакой огонь не сможет сжечь, никакое время не сможет стереть
And now they're about to be mine
И теперь они вот-вот станут моими
There are moments you remember all your life
Бывают моменты, которые ты помнишь всю свою жизнь
There are moments you wait for and dream of all your life
Бывают моменты, которых ты ждешь и о которых мечтаешь всю свою жизнь
This is one of those moments
Это один из таких моментов





Авторы: Michel Jean Legrand, Alan Bergman, Marilyn Bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.