Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will Someone Ever Look At Me That Way
Wird mich jemals jemand so ansehen?
Look
at
how
he
looks
at
her
Sieh
nur,
wie
er
sie
ansieht
Will
someone
ever
look
at
me
that
way
Wird
mich
jemals
jemand
so
ansehen?
Full
of
all
the
feelings
and
the
soft
Voller
Gefühle
und
der
sanften,
Unspoken
words
that
lovers
said?
unausgesprochenen
Worte,
die
Liebende
sagen?
I
thought
that
I
knew
every
single
look
Ich
dachte,
ich
kenne
jeden
einzelnen
Blick
And
sweet
expression
on
his
face
und
jeden
süßen
Ausdruck
in
seinem
Gesicht
Yet
this
is
one
that
I
don't
recognize
Doch
diesen
hier
erkenne
ich
nicht,
Although
I've
sat
and
studied
him
for
hours
obwohl
ich
ihn
stundenlang
studiert
habe.
But
now
I
see
how
love
completely
occupies
Aber
jetzt
sehe
ich,
wie
Liebe
ein
A
pair
of
eyes
Augenpaar
völlig
einnimmt.
See
the
way
they
gaze
at
her
Sieh
nur,
wie
sie
sie
anstarren,
Like
slaves
they
follow
every
where
she
goes
wie
Sklaven
folgen
sie
ihr
überall
hin.
Do
my
eyes
forget
themselves
and
do
I
ever
look
at
him
Vergessen
sich
meine
Augen
auch
und
sehe
ich
ihn
jemals
so
an
And
smile
in
such
a
way
that
what
I'm
feeling
shows?
und
lächle
ich
auf
eine
Art,
die
zeigt,
was
ich
fühle?
Sometimes
I
have
the
feeling,
everybody
knows
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
jeder
weiß
es,
And
even
though
it's
crazy
und
obwohl
es
verrückt
ist,
Still
I
can't
help
wondering
if
I'll
ever
live
to
see
the
day
frage
ich
mich
dennoch,
ob
ich
jemals
den
Tag
erleben
werde,
When
by
some
miracle
of
miracles
an
dem
er
sich
durch
ein
Wunder
aller
Wunder
He'll
turn
around
and
look
at
me
that
way
umdreht
und
mich
so
ansieht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Jean Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.