Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hány Ember (feat. Columbo)
How Many People (feat. Columbo)
Az
igazságot,
hány
ember
keresi
és
szerinted,
The
truth,
how
many
people
are
looking
for
it
and
in
your
opinion,
Hány
ember
az,
ki
tényleg
hallja
How
many
people
actually
hear
it
Aki
a
másikat
emberként
kezeli,
Who
treats
the
other
as
a
human
being,
Hogy
egyenlőknek
születtünk,
ő
tényleg
vallja
That
we
were
born
equal,
he
truly
believes
Mondd,
hány
és
hány
ember
a
Földön,
Tell
me,
how
many
and
how
many
people
are
on
Earth,
Mondd
hány
és
hány
van,
aki
tényleg
akarja?
Tell
me
how
many
and
how
many
are
there
who
really
want
it?
Hogy
történjen
végre
már
valami,
For
something
to
finally
happen,
Mielőtt
a
keserű
gond
a
szívünk
szétmarja!
Before
bitter
thoughts
tear
our
hearts
apart!
Sunázz
csak
körbe,
itt
az
ígéret
földje
Look
around,
baby,
this
is
the
promised
land
Pénz,
drog,
olaj,
fegyver
éles
csőre
töltve
Money,
drugs,
oil,
weapons
loaded
with
sharp
beaks
Kölykök
az
utcán,
mind
a
bűnözést
választják
Kids
on
the
street,
they
all
choose
crime
Törik
a
mécses,
ha
a
cellaajtót
rázárják
The
candle
breaks
when
the
cell
door
slams
shut
Éhes
a
nép
folyton
ugat,
mint
a
kutyák
The
hungry
people
are
constantly
barking
like
dogs
Adjatok
húst
nekik,
hadd
kussoljanak
a
falkák
Give
them
meat,
let
the
packs
shut
up
Válassz
testvér,
kopog
az
ajtón
a
cédula,
talán
Choose,
brother,
the
slip
of
paper
is
knocking
at
the
door,
maybe
Változik
az
állandó,
monoton
centrifuga
The
constant,
monotonous
centrifuge
will
change
Álmok
a
pénz
körül,
a
pénz
körül
a
föld
forog
Dreams
around
money,
the
earth
revolves
around
money
A
forgótár
rásegít,
a
végén
valaki
boldog
The
turntable
helps,
someone
is
happy
at
the
end
Igazi
bűnözők
üldözik
a
csóri
bűnöst
Real
criminals
chase
the
poor
criminal
Kik
nem
fogják
érezni
soha
belülről
a
hűvöst
Who
will
never
feel
the
chill
from
the
inside
Hazudik
mindenki,
mert
kínos
a
valóság
Everyone
lies
because
reality
is
embarrassing
Egy
apró
szikra
után
lesz
nagy
forróság
After
a
small
spark,
there
will
be
great
heat
Hány
ember
van
a
földön,
aki
tényleg
akarja
How
many
people
are
there
on
earth
who
really
want
it
Hány
ember
van
a
földön,
aki
tényleg
hallja
How
many
people
are
there
on
earth
who
really
hear
it
Az
igazságot,
hány
ember
keresi
és
szerinted,
The
truth,
how
many
people
are
looking
for
it
and
in
your
opinion,
Hány
ember
az,
ki
tényleg
hallja
How
many
people
actually
hear
it
Aki
a
másikat
emberként
kezeli,
Who
treats
the
other
as
a
human
being,
Hogy
egyenlőknek
születtünk,
ő
tényleg
vallja
That
we
were
born
equal,
he
truly
believes
Mondd,
hány
és
hány
ember
a
Földön,
Tell
me,
how
many
and
how
many
people
are
on
Earth,
Mondd
hány
és
hány
van,
aki
tényleg
akarja?
Tell
me
how
many
and
how
many
are
there
who
really
want
it?
Hogy
történjen
végre
már
valami,
For
something
to
finally
happen,
Mielőtt
a
keserű
gond
a
szívünk
szétmarja!
Before
bitter
thoughts
tear
our
hearts
apart!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Keri, Tibor Fur, Balazs Halpert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.