Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tolvaj (feat. DJ Majastik)
Dieb (feat. DJ Majastik)
Eljárok
én
napszámba,
de
pénzem
sose
nincsen,
Ich
geh'
zur
Tagesarbeit,
aber
Geld
hab'
ich
nie,
Bassza
meg
a
tőkés,
országos,
bengáli,
kurva
rohadt
isten.
Fick
den
Kapitalisten,
den
landesweiten,
bengalischen,
verfluchten
Huren-Gott.
Látod
most
rábasztál,
kinyitottad
a
szelencét,
Siehst
du,
jetzt
hast
du's
verkackt,
die
Büchse
der
Pandora
geöffnet,
Kezdő
törlesztésként
telehugyozzuk
a
medencét.
Als
erste
Rate
pissen
wir
dir
den
Pool
voll.
Eljön
pár
spanunk
átrendezzük
a
kéglitek,
Ein
paar
Kumpels
kommen
vorbei,
wir
räumen
deine
Bude
um,
A
falat
szarral
kenjük
be,
de
a
plafont
is
ha
kéritek.
Die
Wand
schmieren
wir
mit
Scheiße
voll,
aber
die
Decke
auch,
wenn
ihr
wollt.
Holnaptól
nekünk
utalják
a
fizetésed,
Ab
morgen
überweisen
sie
dein
Gehalt
an
uns,
/Én
szopok
bármien
faszt/feladtuk
a
hírdetésed.
Wir
haben
deine
Anzeige
geschaltet:
/Ich
lutsche
jeden
Schwanz/.
Te
szar!
Igyál
higanyt
szarjál
szöget,
Du
Scheißkerl!
Trink
Quecksilber,
scheiß
Nägel,
A
lemez
árából
vett
sörtől
hugyozzál
vesekövet.
Vom
Bier,
das
vom
Albumgeld
gekauft
wurde,
piss
Nierensteine.
Minden
partyszervező
aki
tartozik
még
gázsival,
Jeder
Partyveranstalter,
der
noch
Gage
schuldet,
Kukizzon
ezer
nácival,
szakadt
tripperes
gádzsival.
Soll
mit
tausend
Nazis
und
heruntergekommenen
Tripper-Tussis
ficken.
Jöhettek
autot
mosoni,
porszívózni,
mosogatni,
Ihr
könnt
kommen,
Autos
waschen,
staubsaugen,
abwaschen,
Nem
foglak
noszogatni,
inkább
a
csajod
toszogatni.
Ich
werd'
dich
nicht
drängen,
eher
deine
Freundin
ficken.
Remélem
érted
csak
a
tartozásod
kell,
Ich
hoffe,
du
verstehst,
ich
will
nur
deine
Schulden,
Ha
holnapig
nem
érkezik
a
bárt
csak
akkor
ásom
el.
Wenn
es
bis
morgen
nicht
eintrifft,
erst
dann
grabe
ich
dich
ein.
Ha
rabszolgáim
lesztek
mind,
csak
akkor
állok
el,
Nur
wenn
ihr
alle
meine
Sklaven
werdet,
sehe
ich
davon
ab,
Attól
a
pénztől
amit
a
showért
és
a
rapért
várok
el.
Von
dem
Geld,
das
ich
für
die
Show
und
den
Rap
erwarte.
Holvan
a
pénz?
Wo
ist
das
Geld?
Ne
gyúld
a
zsét!
Horte
nicht
die
Knete!
Vedd
be
a
brét!
Nimm
den
Pimmel!
Nyaldmeg!
Add
meg!
Bazd
meg!
Bazd
meg!
Nyald
meg!
Leck
mich!
Gib's
her!
Fick
dich!
Fick
dich!
Leck
mich!
Holvan
a
pénz?
Wo
ist
das
Geld?
Ne
gyúld
a
zsét!
Horte
nicht
die
Knete!
Vedd
be
a
brét!
Nimm
den
Pimmel!
Nyaldmeg!
Add
meg!
Bazd
meg!
Bazd
meg!
Nyald
meg!
Leck
mich!
Gib's
her!
Fick
dich!
Fick
dich!
Leck
mich!
Nincs
ezen
mit
megbeszélni!
Gyere
te
szaros,
gyere,
folytassuk!
Da
gibt's
nichts
zu
besprechen!
Komm
her,
du
Scheißer,
komm,
machen
wir
weiter!
Mond
meg
anyádnak,
hogy
ebéd
körül
benézek,
Sag
deiner
Mutter,
dass
ich
gegen
Mittag
vorbeischaue,
Törlesztened
kell
mert
lenyúltad
a
zenémet.
Du
musst
abzahlen,
weil
du
meine
Musik
geklaut
hast.
Cserébe,
hogy
folyton
csivázod
az
albumomat,
Als
Gegenleistung
dafür,
dass
du
ständig
mein
Album
ziehst,
Elvisszük
turnéra
kurvának
a
hugodat.
Nehmen
wir
deine
Schwester
als
Hure
mit
auf
Tour.
Takaros
a
kisgádzsi,
remélem
ügyes
lesz,
Die
kleine
Schlampe
ist
fesch,
hoffentlich
stellt
sie
sich
gut
an,
Mátol
kétnaponta
nálam
rendet
tesz.
Ab
heute
räumt
sie
alle
zwei
Tage
bei
mir
auf.
Jöttök
családostul
napszámba
a
kertünkbe,
Ihr
kommt
mit
der
ganzen
Familie
zur
Tagesarbeit
in
unseren
Garten,
Hogy
legközelebb
meggondold
mikor
nyúlsz
a
zsebünkbe.
Damit
du
es
dir
das
nächste
Mal
überlegst,
wann
du
uns
in
die
Tasche
greifst.
Látom
a
grossmutter
a
goblein
faszán
szúrja,
Ich
seh',
die
Großmutter
stickt
den
Gobelin
spitzenmäßig,
Levarr
párat
aztán
a
saradat
letudja.
Sie
näht
ein
paar,
dann
hat
sie
ihre
Schuld
beglichen.
Elvisszük
a
töltésre
kapratni
a
verdátok,
Wir
nehmen
eure
Karre
zum
Schuften
mit,
Reggelre
teli
tankal
a
ház
elé
basszátok.
Bis
morgen
früh
knallt
ihr
sie
vollgetankt
vor's
Haus.
Töltsd
fel
a
kádatok
szesszel
meg
jéggel,
mert,
Füll
eure
Badewanne
mit
Schnaps
und
Eis,
denn,
Spanokkal
jövök
fel
de
legalább
tízzel.
Ich
komm'
mit
Kumpels
hoch,
aber
mindestens
zehn.
Ne
lopj
geci
mert
azt
nem
nagyon
kamázom,
Stiehl
nicht,
du
Wichser,
denn
das
mag
ich
nicht
besonders,
Minden
nap
rádmegyünk,
hogy
megbasszon
a
brigádom.
Jeden
Tag
gehen
wir
auf
dich
los,
damit
meine
Brigade
dich
fickt.
Holvan
a
pénz?
Wo
ist
das
Geld?
Ne
gyúld
a
zsét!
Horte
nicht
die
Knete!
Vedd
be
a
brét!
Nimm
den
Pimmel!
Nyaldmeg!
Add
meg!
Bazd
meg!
Bazd
meg!
Nyald
meg!
Leck
mich!
Gib's
her!
Fick
dich!
Fick
dich!
Leck
mich!
Holvan
a
pénz?
Wo
ist
das
Geld?
Ne
gyúld
a
zsét!
Horte
nicht
die
Knete!
Vedd
be
a
brét!
Nimm
den
Pimmel!
Nyaldmeg!
Add
meg!
Bazd
meg!
Bazd
meg!
Nyald
meg!
Leck
mich!
Gib's
her!
Fick
dich!
Fick
dich!
Leck
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.