Текст и перевод песни Barbárfivérek feat. Killakikitt - Cellatársak
Tesó
nem
kopogok
csak
jövök
azt
kapu
ki,
Братан,
не
стучись,
я
просто
прихожу
и
выхожу.,
Forróbb
a
stilóm
mint
a
buzikon
a
pacsuli,
Мой
стиль
горячее,
чем
гей-пачули,
Amíg
ti
puszíkodtok
lenyaljuk
a
pengét,
mert
Пока
вы
целуетесь,
мы
будем
лизать
лезвие,
потому
что
Bivalyok
vagyunk
ti
meg
kibaszodt
gyengék,
Мы
буйволы,
а
ты
чертовски
слаб,
Szaladj
geci,
ez
a
brigád
elég
problémás,
Беги
за
спермой,
с
этой
бригадой
довольно
хлопотно,
Nyolc
nikeban
jön
érted
a
négy
muskétás,
Восемь
никебанов,
четыре
мушкетера
пришли
за
тобой,
Üvölt
a
Bloose
a
városodat
megsebzi,
Воющий
цветок
ранит
твой
город,
Aki
egyszer
belénk
nyal
egy
életre
megjegyzi,
Раз
в
жизни
ты
вспомнишь,
Vidd
a
hírünk,
hogy
mindenki
megtudja
Следите
за
нашими
новостями,
пусть
все
знают
A
Killa
Fivérek
az
állóvizet
fel
gyújtja
Братья
Килла
подожгли
негазированную
воду
Többször
gondold
át
hogy
kibe
mikor
állsz
Подумайте
о
том,
перед
кем
вы
стоите
Annyi
embert
csődítünk
össze
báttya
bepisálsz
Мы
объединяем
так
много
людей,
брат,
что
ты
описываешься
Ha
disznoólban
jársz
ott
sokat
ne
szarakodj
Если
ты
в
свинарнике,
не
валяй
дурака
слишком
много
Az
úthenger
legenda
lett
ezekkel
ne
baszakodj
Дорожный
каток
стал
легендой,
не
связывайся
с
этими
Veszélyes
beateken
ülnek
gyilkos
poéták
Поэты-убийцы
сидят
на
опасных
битах
Nincsenek
határok
megbasszuk
a
planétát
Никаких
границ,
давайте
трахнем
планету
Az
élet
börtönében
lettünk
cella
társak,
itt
Мы
стали
сокамерниками
в
тюрьме
жизни,
здесь
Ha
nincsenek
spanjaid
a
smasszerok
be
ásnak,
Если
у
тебя
нет
друзей,
винты
закручиваются,
Mindenki
takargat
nem
mutatja
meg
másnak
Каждый
скрывает,
не
показывает
этого
другим
Súlya
van
minden
szónak
mint
a
hideg
rácsnak
Каждое
слово
давит,
как
холодная
решетка
Minden
ujabb
nap
a
falon
csak
egy
strigula
Через
день
на
стене
будет
только
стригула
Minden
újabb
span
egy
újabb
gyanús
figura
Каждый
новый
пролет
- это
еще
одна
подозрительная
фигура
Minden
újabb
szer
egy
újabb
tiltott
pirula
Каждое
новое
лекарство
- это
еще
одна
запрещенная
таблетка
Minden
egyes
nappal
rájössz
hogy
ez
skatuja
Каждый
день
ты
понимаешь,
что
это
скатуха
A
te
repped
az
kiszáradt,
a
miénk
szaftos,
Ваш
рэп
сухой,
наш
сочный,
Vigyázz
mert
a
színpadon
elkap
téged
a
maszkos
Берегись,
потому
что
тебя
поймает
на
сцене
тот,
кто
в
маске
Nem
hiába
van
rajtam,
mer
nem
kiáltanak
halkan
Я
не
зря
его
ношу,
потому
что
они
не
кричат
тихо
Azok
akiket
a
killák
betámadnak
a
hajnalban
Те,
на
кого
киллы
нападают
на
рассвете
Amit
a
fivérek
elkezdenek,
bevégzem
То,
что
начинают
братья,
заканчиваю
я
Téged
a
deego
meg
tibbah
nem
hagy
egészben
Диго
и
Тибба
не
оставят
тебя
в
покое
Egyesek
arról
fantáziáltak,
hogy
túl
jók,
Некоторые
фантазировали
о
том,
что
они
слишком
хороши,
De
csak
addig
mígnem
kaptak
a
halántékukba
fúrót
Но
только
до
тех
пор,
пока
они
не
получат
сверло
в
висок
Sokan
hisznek
engem
perverznek,
Многие
люди
думают,
что
я
извращенец,
Mert
keresztbe
verem
gecivel
amit
terveztek
Потому
что
я
обливаю
тебя
спермой,
как
ты
и
планировал
A
csajok
jöjjenek
közelebb,
velem
ellesznek
Девочки,
подойдите
ближе,
им
будет
хорошо
со
мной
Mert
beszennyez
ez
a
szöveg
de
be
is
gerjeszthet
Потому
что
этот
текст
загрязняет
меня,
но
он
также
может
возбуждать
меня
Akit
beteggé
tett
a
szöveg
megy
a
karanténba
Тот,
кто
заболел
из-за
этого
сообщения,
отправляется
на
карантин
Bevarrhatnám
a
füleket
de
nem
maradt
cérna,
Я
могла
бы
пришить
ушки,
но
ниток
не
осталось,
Kamu
mc
összetörlek
mert
a
savad
béna
Фальшивый
mc
разобьет
тебя,
потому
что
твоя
кислота
- отстой
El
se
hinnéd,
hogy
mire
képes
egy
darab
tégla
Вы
не
поверите,
на
что
способен
кусок
кирпича
Az
élet
börtönében
lettünk
cella
társak,
itt
Мы
стали
сокамерниками
в
тюрьме
жизни,
здесь
Ha
nincsenek
spanjaid
a
smasszerok
be
ásnak,
Если
у
тебя
нет
друзей,
винты
закручиваются,
Mindenki
takargat
nem
mutatja
meg
másnak
Каждый
скрывает,
не
показывает
этого
другим
Súlya
van
minden
szónak
mint
a
hideg
rácsnak
Каждое
слово
давит,
как
холодная
решетка
Minden
ujabb
nap
a
falon
csak
egy
strigula
Через
день
на
стене
будет
только
стригула
Minden
újabb
span
egy
újabb
gyanús
figura
Каждый
новый
пролет
- это
еще
одна
подозрительная
фигура
Minden
újabb
szer
egy
újabb
tiltott
pirula
Каждое
новое
лекарство
- это
еще
одна
запрещенная
таблетка
Minden
egyes
nappal
rájössz
hogy
ez
skatuja
Каждый
день
ты
понимаешь,
что
это
скатуха
Itt
még
a
legnagyobb
álmod
is
szertefoszlik
Даже
твоя
самая
заветная
мечта
исчезла
A
földalatti
cellában
ragadtam
én
életfogytig
Я
застрял
в
подземной
камере
на
всю
жизнь
Ez
belém
égett
gyerek
mondhatnám
úgy
is,
hogy
csontig
Я
мог
бы
сказать,
что
это
обожженный
ребенок
до
мозга
костей
De
ti
pöcsök
nem
látjátok,
hogyan
értem
el
a
pontig
Но
вы,
придурки,
не
понимаете,
как
я
дошел
до
сути
A
sok
senkiházi
puttó
a
sikeremben
mosdik
Все
эти
подонки
внесли
свой
вклад
в
мой
успех
De
lombik
rap
csecsemők
ezek
csak
irányított
zombik
Но
flask
rap
babies
- это
просто
направленные
зомби
Akit
nem
edzett
meg
a
szakma
az
elején
megbotlik
Тот,
кто
не
был
обучен
этой
профессии,
вначале
спотыкается
Az
utunk
kopár
talaj
marad
a
mi
utunk
felporzik
Наш
путь
останется
бесплодной
почвой,
наш
путь
будет
опылять
Ez
mind
csak
kezdő
egy
fikától
összeomlik
Все
это
всего
лишь
новичок
из
фика.
És
sikít
mint
egy
rossz
kurva
ha
a
foga
törik
csonkig
И
она
кричит,
как
плохая
шлюха,
когда
ее
зубы
ломаются
до
кости
Az
egész
zene
csak
kártyavár
egy
szellőtől
leomlik
Вся
музыка
- это
просто
карточный
домик,
рушащийся
от
легкого
дуновения
ветерка
Aki
nem
bírja
a
kosztot
végül
úgyis
meghasonlik
Те,
кто
терпеть
не
может
эту
еду,
в
конце
концов
будут
разделены
A
sok
mc
kiskakas
éveken
keresztül
csak
kotlik
Многие
петушки
mc
годами
пребывали
в
задумчивости
Egy
szar
lemezt
követően
meg
szégyenében
feloszlik
После
дерьмовой
записи
Мэг
расстается
со
стыдом
A
kurva
nagy
egységetek
10
éve
csak
lebomlik
Твой
большой
гребаный
агрегат
только
что
сломался
на
10
лет
Bennünk
él
a
rap
haver
míg
másokban
csak
haldoklik
В
нас
живет
рэп-чувак,
в
то
время
как
в
других
он
просто
умирает
Az
élet
börtönében
lettünk
cella
társak,
itt
Мы
стали
сокамерниками
в
тюрьме
жизни,
здесь
Ha
nincsenek
spanjaid
a
smasszerok
be
ásnak,
Если
у
тебя
нет
друзей,
винты
закручиваются,
Mindenki
takargat
nem
mutatja
meg
másnak
Каждый
скрывает,
не
показывает
этого
другим
Súlya
van
minden
szónak
mint
a
hideg
rácsnak
Каждое
слово
давит,
как
холодная
решетка
Minden
ujabb
nap
a
falon
csak
egy
strigula
Через
день
на
стене
будет
только
стригула
Minden
újabb
span
egy
újabb
gyanús
figura
Каждый
новый
пролет
- это
еще
одна
подозрительная
фигура
Minden
újabb
szer
egy
újabb
tiltott
pirula
Каждое
новое
лекарство
- это
еще
одна
запрещенная
таблетка
Minden
egyes
nappal
rájössz
hogy
ez
skatuja
Каждый
день
ты
понимаешь,
что
это
скатуха
Ököllel
csapunk
szájba
nem
karmolunk
úgy
mint
a
kislányok
Мы
бьем
кулаками
по
губам,
мы
не
чешемся,
как
маленькие
девочки
A
gyémántok
mi
vagyunk
ti
meg
a
köré
szart
kristályok
Бриллианты
- это
мы
и
кристаллы,
которые
гадят
вокруг
Csak
pszichopata
gondolatokkal
van
a
fej
tele
Просто
голова,
полная
психопатических
мыслей
Az
oltás
innen
jön
ez
a
szlengek
fekete
erdeje
Прививка
происходит
из
этого
черного
леса
сленгов
Sok
amatőr
van
sok
meg
régóta
csinál
szart
У
многих
любителей
много
друзей,
которые
давно
занимаются
всякой
ерундой
Tirpa
mindig
előbb
ütött
és
azután
tárgyalt
Тирпа
всегда
сначала
наносила
удар,
а
затем
вела
переговоры
Aki
beugat
betaláljuk
hentes
bárdokkal
Тот,
кто
умоляет
нас
сразиться
с
бардами-мясниками
EL
bánunk
a
kurvákkal
nem
végzünk
a
csendes
lányokkal
Мы
имеем
дело
со
шлюхами,
мы
не
убиваем
тихих
девушек
Felfogni
nehéz
miket
lök
a
négy
vadállat
Трудно
понять,
что
толкают
эти
четыре
зверя
Egyre
több
a
kamu
de
te
állj
mellénk
és
védd
a
várat
Все
больше
и
больше
лжи,
но
ты
остаешься
с
НАМИ
и
защищаешь
замок
A
közönség
a
seregünk
vagyunk
testvérem
elegen
Зрители
- это
наша
армия,
мы
достаточно
родные
братья
A
négy
hentes
feldarabol
hidd
el
bárkit
elevenen
Четверо
мясников
зарежут
любого
заживо
Köszönd
nekünk
az
álmatlan
éjszakákat
Спасибо
тебе
за
бессонные
ночи
Ha
elaludnál
arra
riadnál
fel
hogy
ég
a
házad
Если
бы
ты
заснул,
то
проснулся
бы
с
горящим
домом
A
barbárok
kegyetlenek
le
csapolják
a
véred
Варвары
жестоки,
чтобы
высосать
твою
кровь
Ha
azt
hiszed
meg
menekülsz
ak
Если
ты
думаешь,
что
убегаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.