Barbárfivérek feat. Kool Kasko - Túl Fiatal - перевод текста песни на немецкий

Túl Fiatal - Barbárfivérek , Kool Kasko перевод на немецкий




Túl Fiatal
Zu Jung
Még túlságosan gyerek vagy - nem értheted
Du bist noch zu kindisch - du kannst es nicht verstehen
Hogy nem maradunk anyáddal együtt, ez a te érdeked
Dass wir nicht mit deiner Mutter zusammenbleiben, das ist zu deinem Besten
A végső mondat ez volt, majd az ajtót húzta be
Das war der letzte Satz, dann zog er die Tür zu
A gyerek álmait a pillanat porrá zúzta le
Die Träume des Kindes wurden von diesem Moment in Staub zermalmt
Van, hogy felnőttnek kell lenni, lehet ez idegen
Manchmal muss man erwachsen sein, auch wenn es fremd ist
Bábbá válni önként, a kényszer zsinegen
Freiwillig zur Puppe werden, an den Schnüren des Zwangs
Hányan nem érzékelik, mennyi múlik egy igenen
Wie viele bemerken nicht, wie viel von einem Ja abhängt
Holnaptól biztosan jobb lesz, mindig csak ezt sziszegem
Ab morgen wird es sicher besser, das flüstere ich mir immer wieder zu
Megtört életutak nyomán a felelősség nagy
Auf den Spuren zerbrochener Lebenswege ist die Verantwortung groß
De a szar melóban évekig nem a lehetőség hagy
Aber der beschissene Job lässt jahrelang keine Möglichkeit zu
Hány felnőtt marad gyerek, vagy gyerekbe bújt felnőtt
Wie viele Erwachsene bleiben Kinder, oder in Kinder gehüllte Erwachsene
A tükörkép nem csalfa, nem rejti el, ki megnőtt
Das Spiegelbild täuscht nicht, es verbirgt nicht, wer groß geworden ist
A párnavárak alatt, a zseblámpák fényénél
Unter den Kissenburgen, im Schein der Taschenlampen
Valaki ott maradt már a világ két szélénél
Ist jemand schon dort geblieben, an den beiden Enden der Welt
Nem várok, én csak megyek, hogy melyik világ jobb?
Ich warte nicht, ich gehe nur, welche Welt besser ist?
Ha megtalálsz, elmondom. Kérdezd, hogy ki látott?!
Wenn du mich findest, sage ich es dir. Frag, wer mich gesehen hat!
Szóljon minden fiatalnak
Es soll allen Jungen gelten
Ints búcsút a zivatarnak
Winke dem Gewitter zum Abschied
Amíg úgy érzed, hogy fiatal vagy
Solange du dich jung fühlst
Az idő hiába nyúl feléd
Die Zeit greift vergeblich nach dir
Szóljon minden fiatalnak
Es soll allen Jungen gelten
Ints búcsút a zivatarnak
Winke dem Gewitter zum Abschied
Amíg úgy érzed, hogy fiatal vagy
Solange du dich jung fühlst
Az idő hiába nyúl feléd
Die Zeit greift vergeblich nach dir
Gyere közelebb, mesélek valamit
Komm näher, ich erzähle dir etwas
Fontos, hogy mindenki szeressen valakit
Es ist wichtig, dass jeder jemanden liebt
Sok a művész, de kevés, aki gyarapít, pedig
Es gibt viele Künstler, aber wenige, die etwas bereichern, dabei
Ezen a színpadon nem mindegy, mit alakít, itt
Ist es auf dieser Bühne nicht egal, was man darstellt, hier
Történetekkel telnek meg a polcok
Füllen sich die Regale mit Geschichten
Az emlékek a testen láthatatlan foltok
Die Erinnerungen sind unsichtbare Flecken auf dem Körper
Születésnél dőlnek el a sorsok, hogy
Bei der Geburt entscheiden sich die Schicksale, ob
Milyenek a szüleid cselédek, vagy lordok
Deine Eltern Knechte oder Herren sind
Ilyen a világ, minden pénz köré épül
So ist die Welt, alles dreht sich ums Geld
Úgy vakít a fénye, hogy a ronda is megszépül
Sein Glanz blendet so sehr, dass das Hässliche schön wird
A jobb vállon az ördög, a bal vállon angyal ül
Auf der rechten Schulter sitzt der Teufel, auf der linken ein Engel
Majd választanod kell és rossz közül
Dann musst du zwischen Gut und Böse wählen
Sokan elszállnak, nincs meg a mérték
Viele heben ab, es fehlt das Maß
A spanok húznak, túl nagy a lépték
Die Kumpels ziehen, der Schritt ist zu groß
Azok tudják, akik már átélték, az
Diejenigen wissen es, die es schon erlebt haben, dass
Életben a család a legnagyobb érték
Im Leben die Familie der größte Wert ist
Szóljon minden fiatalnak
Es soll allen Jungen gelten
Ints búcsút a zivatarnak
Winke dem Gewitter zum Abschied
Amíg úgy érzed, hogy fiatal vagy
Solange du dich jung fühlst
Az idő hiába nyúl feléd
Die Zeit greift vergeblich nach dir
Szóljon minden fiatalnak
Es soll allen Jungen gelten
Ints búcsút a zivatarnak
Winke dem Gewitter zum Abschied
Amíg úgy érzed, hogy fiatal vagy
Solange du dich jung fühlst
Az idő hiába nyúl feléd
Die Zeit greift vergeblich nach dir





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, Krisztian Bognar

Barbárfivérek feat. Kool Kasko - Napalm
Альбом
Napalm
дата релиза
01-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.