The word bullet is standing, you're loading in vain,
Ez tiszta utcaszar ha benyalsz rábaszol
This is pure street shit, if you swallow it, you're screwed.
Nem vagy te senki a környékről származol, a körbe adott dekkel csak faszikkal nyálazol, ha százan vagytok is lesz két jó ütésem, ha reppről van szó maradsz az anyós ülésen. Húsz éve állok a nagyérdemű tünésben mert afrodiziákum vagyok a fül résben.
You're nobody, you come from around here, you're just drooling with dudes with the deck passed around, even if there's a hundred of you, I'll have two good punches, when it comes to rap, you stay in the passenger seat. I've been standing in the public eye for 20 years because I'm an aphrodisiac in the ear.
Vágom én raj vagy azért csak imádkozz,
I'm cutting it or just pray for it,
A sikátorban vak randin ne velünk találkozz.
Don't meet us on a blind date in the alley.
Az arcod izzadt hasonlít a pinához,
Your face is sweaty, it looks like the cellar,
Szokjál hozzánk mint apád a piához.
Get used to us like your dad does to booze.
Steril a kör ide nem jut be m fasz,
The circle is sterile, no dick gets in here,
Vigyázz a Staubbal mert egy lányt is agyonbasz.
Watch out for Staub, you can even beat a girl to death.
Az is csak éltet ha néha rám rontassz,
It only keeps you alive if you attack me sometimes,
Kibaszott fasza vagyok pardon nagyon klassz.
I'm fucking awesome, sorry, very cool.
Nem mondom, hogy hidd el ezt nekem
I'm not telling you to believe me,
De majd szíven szúr
But you'll be heartbroken
Hogy bántak így el én velem
That I was treated like this.
Harmincon túl
Over thirty
Túl sok ez a tehetség nekem
This is too much talent for me,
Más meg erre gyúr
Others work on this
Kajakra csak jött együtt velem
Just came kayaking with me
Hogy a láng felgyúlt
So the flame is ignited
Odalépek anyukádhoz magabiztosan:
I walk up to your mom confidently:
Én nem szopok faszokat, de maga biztosan!
I don't suck dicks, but you sure do!
-Miért anyázol mindig? -Há' mer' béna volt az anyád,
-Why do you always curse? -Because your mom was lame,
Ez nem anyakomplexus köcsög, én vagyok az apád!
This is not a mother complex, asshole, I'm your dad!
Kapaszkodj igen,
Hold on tight,
A szavakon kaszabollak, ahogy maradok itt fenn'
I'm butchering you on the words as I stay up here'
Hidd el, figyellek egy ideje, ramaty volt minden,
Believe me, I've been watching you for a while, everything was crap,