Текст и перевод песни Barbárfivérek - Dzsungel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock,
Glock)
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock)
A
dzsungel
megesz,
megrág
azt'
kiköp
The
jungle
eats
you
up,
chews
you
up
and
spits
you
out
Olyan
anya
aki
szeret,
miközben
utcára
kilök
Like
a
mother
who
loves
you
while
kicking
you
out
Lassú
szülés
minden,
száz
órát
vársz
míg
kinyög
A
slow
birth
of
everything,
you
wait
a
hundred
hours
until
it
moans
Az
élet
álcagumi
csak,
mit
a
rosszakarat
kibök
Life
is
just
a
spare
tire,
which
is
punctured
by
ill
will
A
tesók
zenére
mennek,
a
nem
tesók
zenékért
The
brothers
go
to
the
music,
the
non-brothers
for
the
music
Odaadnák
mindenüket
a
szerencsésebb
szeméért
They
would
give
everything
for
the
more
fortunate
eye
Nem
a
szeretetért
teszik,
inkább
csak
a
kenyérért
They
don't
do
it
for
love,
but
rather
for
the
bread
Aranyéletet
cseréltek
le
egy
popposabb
szemétért
They
traded
a
life
of
gold
for
a
trashier
one
Hogy
ki
a
real?
Nem
a
leghangosabb
Who's
the
real
one?
Not
the
loudest
Aki
undergroundot
ugat
sosem
a
legrangosabb
The
one
who
barks
underground
is
never
the
most
prestigious
Hisz
oda
pártolt
előtte,
hol
másokat
utáltak
Because
you
deserted
before,
where
others
were
hated
Hol
a
lojalitás
kölyök?!
Kiáltottak
utána
Where's
the
loyalty,
kid?!
They
shouted
after
you
Én
a
szar?
Akkor
a
többi
folyós
massza
I'm
the
shit?
Then
the
rest
of
you
are
liquid
shit
Ki
csórót
játszik
inkább,
mert
nem
csörög
a
kassza
Who
pretends
to
be
poor
because
the
cash
registers
aren't
ringing
A
Lángember
szava
orkán,
a
holtat
feltámasztja
The
Flameman's
word
is
a
hurricane,
raising
the
dead
Olyan
forrót
köpök
baszod,
a
gyertyát
megolvasztja
I
spit
so
hot,
my
baby,
it
melts
the
candle
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock,
Glock)
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock)
Csak
az
nem
fejlődik
ki
nem
tud
már
hova
Only
those
who
can't
develop
anymore
don't
A
mai
világ
nem
a
tehetetlenek
kora
Today's
world
is
not
the
age
of
the
helpless
Ott
pattanik
ki
szikra,
hol
van
hozzá
kova
Where
the
spark
bursts
out,
that's
where
the
flint
is
Brand
lett
a
Barbár
ezt
vágja
minden
kofa
Barbár
has
become
a
brand,
every
peddler
cuts
it
Nem
az
a
real
aki
egy
helyben
toporog
He's
not
the
real
one
who
stays
in
one
place
A
tehetség
nem
ül
le,
mert
folyton
csak
mocorog
Talent
doesn't
sit
down,
because
it
always
moves
Nem
követendő
példa,
ha
valaki
csak
nyomorog
He
is
not
to
be
followed,
if
someone
just
groans
Az
élet
még
bejöhet,
de
annak
nem
ki
szomorog
Life
can
still
happen,
but
not
for
those
who
are
sad
Lehet
másképp
is,
figyeld,
hogy
jövünk
mi
It
can
be
different,
watch
how
we
come
Mikrofon
a
kézben
a
dühünket
a
csövön
ki
Microphone
in
hand,
our
anger
out
through
the
barrel
A
gonosz
szellemeket
a
tudatból
söpörd
ki
Sweep
the
evil
spirits
out
of
your
mind
Szard
le
a
múltat
azt
úgy
sem
tudod
törölni
Forget
the
past,
you
can't
erase
it
anyway
Elég
a
búból
az
arc
mosolyra
éhezik
Enough
of
the
gloom,
the
face
is
hungry
for
a
smile
Ez
olyan
underground,
mi
föld
felett
is
létezik
This
is
so
underground,
we
exist
above
ground
too
Egy
ami
fontos,
felénk
szívből
érkezik
One
thing
that
matters,
it
comes
from
the
heart
A
Barbárok
hírnevét
a
tetteik
vértezik
The
reputation
of
the
Barbarians
is
armed
with
their
deeds
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock,
Glock)
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock)
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock,
Glock)
Robajlik
a
dzsungel
(a
dzsungel)
Roaring
jungle
(the
jungle)
Mint
a
basszustól
a
bunker
(a
bunker)
Like
the
bunker
from
the
bass
(the
bunker)
Barbárok
a
blokkban
(a
blokkban)
Barbarians
in
the
block
(the
block)
Mint
a
golyó
bent
a
Glockban
(Glock,
Glock)
Like
the
bullet
in
the
Glock
(Glock,
Glock)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, Peter Hamori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.