Barbárfivérek - Geller - перевод текста песни на немецкий

Geller - Barbárfivérekперевод на немецкий




Geller
Geller
Vad a BF, egy sereget kitesz
Wild ist BF, stellt eine Armee dar
A pokol öt passzusából a negyedik ez
Aus den fünf Passagen der Hölle ist dies die vierte
Mit Voldemortot a nevén nem nevezik ezt
Wie Voldemort wird dies nicht beim Namen genannt
Hiába jegyezik, nem a helyén kezelik ezt
Vergeblich merken sie es sich, sie behandeln es nicht richtig
BP az Balázs Pali, ezt elfeledi Pest
BP ist Balázs Pali, das vergisst Pest
Győr az anyaméh, az alap, az eredeti test
Győr ist der Mutterleib, die Basis, der ursprüngliche Körper
A writer, akkor writer, ha nem keretig fest
Ein Writer ist dann ein Writer, wenn er nicht bis zum Rahmen sprüht
Az mc, úgyis mc, ha nem fedezi kess
Der MC ist auch dann MC, wenn ihn kein Cash deckt
A dallamom különleges, sok lánynak zaj
Meine Melodie ist besonders, für viele Mädels Lärm
Ezért ha tetszik, hamar rájössz, hogy te nem vagy csaj
Deshalb, wenn es dir gefällt, merkst du schnell, dass du kein Mädel bist
Vágja az egész sziti, hogy a D az raj
Die ganze City checkt, dass D krass ist
Mióta bejegyeztek, mint egy új állatfajt
Seit man mich registriert hat, wie eine neue Tierart
Hiába VTCD baszod, neked másolt kell
Vergeblich VTCD, verdammt, du brauchst Kopiertes
Faszért csodálkozol, ha a krú rád olt, mert
Warum zum Teufel wunderst du dich, wenn die Crew dich disst, weil
Nem a tuti anyag, csak az összetákolt kell
Nicht das Tiptop-Material, nur das Zusammengeflickte brauchst du
Ne a pöcsöd morzsold, inkább a bringát told el
Fummel nicht rum, schieb lieber das Fahrrad weg
Csak húzni ezt, remeg a membrán, a tömeg velünk eggyé lesz
Zieh das nur auf, die Membran zittert, die Menge wird eins mit uns
Mikor ágyúzni kezd, a basszus bomba, a fejeknek annyi lesz
Wenn es zu feuern beginnt, der Bass eine Bombe, die Köpfe sind erledigt
Először nyúzni kezd, aztán a csontodig bont szét a Barbár repesz
Zuerst beginnt es zu häuten, dann zerlegt dich der Barbaren-Splitter bis auf die Knochen
Ez törni-zúzni kezd, mindent a csupasz földdel egyenlővé tesz
Das beginnt zu brechen und zu zerschlagen, macht alles dem Erdboden gleich
A Barbár véres bro, igazi dissflow,
Der Barbar blutig, Bro, echter Dissflow,
Földalatti karnevál, leég minden diszkó,
Untergrund-Karneval, jede Disco brennt nieder,
Válassz egyet, tőlünk mindegyik disc jó,
Wähl eine aus, von uns ist jede Disc gut,
Nem hupákos a talaj, mint San Francisco,
Der Boden ist nicht hügelig wie San Francisco,
Vigyázz csalunk, csak a sorokra less,
Pass auf, wir tricksen, achte nur auf die Zeilen,
D. és T. jön, mint Tango és Cash,
D. und T. kommen wie Tango und Cash,
Parázik a vidék és parázik Pest,
Das Land hat Schiss und Pest hat Schiss,
Olyan parádét baszunk, földre szórják a cash-t,
Wir schmeißen so eine Parade, sie werfen das Cash auf den Boden,
Ha nem bírja a spanod, a levegőre vidd ki,
Wenn dein Kumpel es nicht aushält, bring ihn an die frische Luft,
Kérj egy italt, aztán fenékig idd ki,
Bestell einen Drink, dann trink ihn auf ex aus,
Sétáló János ja, spanunk a whiskey, ha
Johnnie Walker ja, unser Kumpel ist der Whiskey, wenn
Bebaszva turnézunk, ott nincs semmi hiszti
Wir besoffen touren, gibt es kein Gezicke
Visszük a nődet, mert piszkos a tánc, mi
Wir nehmen deine Frau mit, denn der Tanz ist schmutzig, wir
Öregek vagyunk, nem kínos a ránc,
Wir sind alt, die Falten sind nicht peinlich,
Kötődnek hozzánk, mert izmos a lánc, mi
Sie hängen an uns, weil die Kette stark ist, wir
Átmegyünk rajtad, nem fékez a sánc
Wir gehen über dich drüber, kein Hindernis bremst uns
Csak húzni ezt, remeg a membrán, a tömeg velünk eggyé lesz
Zieh das nur auf, die Membran zittert, die Menge wird eins mit uns
Mikor ágyúzni kezd, a basszus bomba, a fejeknek annyi lesz
Wenn es zu feuern beginnt, der Bass eine Bombe, die Köpfe sind erledigt
Először nyúzni kezd, aztán a csontodig bont szét a Barbár repesz
Zuerst beginnt es zu häuten, dann zerlegt dich der Barbaren-Splitter bis auf die Knochen
Ez törni-zúzni kezd, mindent a csupasz földdel egyenlővé tesz
Das beginnt zu brechen und zu zerschlagen, macht alles dem Erdboden gleich





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.