Текст и перевод песни Barbárfivérek - Legál Narkó
Itt
a
Pannon
Pablo
Escobar
rapflow
I'm
Pannon
Pablo
Escobar,
you'll
get
hooked
on
my
rap
flow
Beránt
a
stilóm,
mint
Pinguint
a
batclaw
My
style
hits
hard,
like
Batman's
Batarang
Passzol
a
beat
alám,
pont
jó
a
tempó
The
beat
matches
me
perfectly,
the
tempo
is
just
right
Nálam
egymással
szexel
a
new
wave
meg
a
retró
My
rhymes
are
a
fusion
of
the
old
and
new,
like
day
and
night
Föld
alól
jövünk
a
fényre
mint
a
metró
We
rise
from
the
underground,
like
a
new
subway
line
Minden
rím
kombó
örök
mint
a
tetkó
Every
verse
is
a
combo,
a
tattoo
that's
forever
mine
Annyira
küldöm,
hogy
csurom
víz
a
szerkó
I
flow
so
hard,
I'll
leave
you
soaked,
even
in
the
driest
heat
Te
akkor
is
elviszed,
ha
tök
üres
a
brifkó
You'll
still
buy
my
stuff,
even
if
it's
the
sketchiest
in
the
street
Tudom
hogy
kamázod,
ha
a
szövegünk
tuskó
I
know
our
lyrics
might
not
make
sense
to
some
De
te
is
megérted,
ha
rájössz,
hogy
ez
rafkó
But
once
you
get
it,
you'll
realize
that
they're
really
cunning
Aki
csak
feszeng,
az
el
bukik
mint
Tong
Po
Those
who
resist,
will
fall
like
Tong
Po
A
Nagykirályok
többsége
csak
sima
rakló
The
so-called
rap
kings,
they're
just
a
bunch
of
impostors
Ha
nálam
a
szó,
mindig
lángban
ég
M.O.
When
I'm
rapping,
Hungary's
on
fire,
it's
a
burning
glow
Ha
belém
állsz
báttya,
arcodon
a
padló
If
you
mess
with
me,
I'll
leave
you
on
the
floor
in
a
bloody
heap
Tűzön
vízen
át,
ahogy
John
Rambo
I'll
fight
through
fire
and
water,
like
John
Rambo
Mert
barbár
vas
az
ördög
lábán
is
a
patkó
'Cause
I'm
a
barbarian,
a
force
that
even
the
devil
can't
stop
Hangos
az
utcák
zaja,
mikor
terít
a
két
bratyó
The
streets
erupt
when
the
two
brothers
start
serving
the
goods
Megszűnik
a
formák
baja,
ha
bevillan
pár
zacskó
All
worries
disappear,
as
the
bags
of
magic
appear
Hangos
az
utcák
zaja,
mikor
terít
a
két
bratyó
The
streets
erupt
when
the
two
brothers
start
serving
the
goods
Kihullik
a
desztók
haja,
mert
a
zenénk
legál
narkó
(legál
narkó)
The
cops
lose
their
hair,
'cause
our
music
is
the
new
headgear
(the
new
headgear)
Kapaszkodj
jól,
mert
ez
durva
menet
lesz
Hold
on
tight,
this
is
gonna
be
a
wild
ride
Barbár-infúziókat
kapcsolunk
a
kezekhez
We're
injecting
the
streets
with
a
barbarian
remedy
Recsegő
üzenetet
küldünk
el
a
fejekhez
We
send
out
coded
messages
to
those
who
can
comprehend
Akik
szétterítik
az
árut
a
többi
gyerekhez
Those
who
spread
the
word,
to
the
kids
at
every
end
Itt
hamar
lemarad,
ki
nem
szokott
a
terephez
You
better
keep
up,
or
else
you'll
get
left
behind
Nem
vagyunk
hasonlóak
semmiben
a
többi
szerekhez
We're
not
like
other
drugs,
we're
one
of
a
kind
Utcákat,
városokat
kapcsolunk
a
terekhez
We
connect
the
streets,
the
cities,
and
the
squares
Amíg
az
ellenségek
imádkoznak
az
egekhez
While
our
enemies
pray
to
God
with
anxious
stares
Hozom
a
szert,
mitől
felpörög
a
csök
agyad
I
bring
the
dope
that'll
make
your
brain
spin
Ha
minket
tolsz
az
évekig
bent
marad
If
you
keep
listening
to
me,
you'll
always
be
in
Ami
a
szíveden
az
a
szádba'
bent
ragad
Whatever's
on
your
mind,
it'll
just
stay
locked
within
Én
jövök
és
elmondom
míg
a
világ
megszakad
I'll
keep
talking
until
the
world
ends,
that's
a
given
Számolod
az
éveket,
mi
melletted
elhalad
You're
counting
the
years
while
I'm
living
in
the
moment
Vidd
az
LP-t,
ez
nyálkára
feltapad
Get
your
hands
on
my
album,
it'll
stick
to
your
thoughts
like
cement
Én
vagyok
a
társad,
hogyha
mindenkid
elmarad
I'm
your
companion,
even
when
everyone
else
has
left
Szükségünk
van
egymásra,
az
élet
gyorsan
elszalad
We
need
each
other,
'cause
life
passes
by
so
fast
Hangos
az
utcák
zaja,
mikor
terít
a
két
bratyó
The
streets
erupt
when
the
two
brothers
start
serving
the
goods
Megszűnik
a
formák
baja,
ha
bevillan
pár
zacskó
All
worries
disappear,
as
the
bags
of
magic
appear
Hangos
az
utcák
zaja,
mikor
terít
a
két
bratyó
The
streets
erupt
when
the
two
brothers
start
serving
the
goods
Kihullik
a
desztók
haja,
mert
a
zenénk
legál
narkó
(legál
narkó)
The
cops
lose
their
hair,
'cause
our
music
is
the
new
headgear
(the
new
headgear)
A
rafkós
kutyák
közt
a
legkeményebb
harap
Amongst
the
slickest
dogs,
I'm
the
one
with
the
strongest
bite
Akit
nem
éltet
a
harag,
az
bölcsebb
lesz
mint
Karak
He
who
lacks
the
flame
of
fury,
will
gain
wisdom
like
Karak
Az
élet
megváltozik
egy
szempillantás
alatt
One
moment
can
turn
your
life
around
Ha
kint
mindened
megmarad
mosolyogsz
a
lakat
alatt
If
you
can
keep
your
stuff
together,
you'll
smile
behind
bars
Nehéz
lenyelni,
hogyha
már
nem
bírja
a
garat
It's
hard
to
swallow,
when
your
throat
can't
take
it
anymore
Ha
túl
nagy
lenne
a
falat
csak
a
menekülés
marad
If
the
portion's
too
big,
you
just
have
to
run
away
Ne
várj,
mikor
minden
szarság
rád
szakad
Don't
wait
until
all
hell
breaks
loose
Csak
a
legjobbat
hozd
ki,
a
botodra
bármi
is
akad
Make
the
best
of
whatever
life
throws
at
you
A
legjobb
áru
ez,
a
többi
csupán
kacat
My
product
is
the
best,
the
others
are
just
crap
A
többi
árus
évek
óta
csak
a
nyomunk
mentén
csapat
Other
dealers
have
been
following
our
lead,
they're
just
a
bunch
of
copycats
A
zenénk
adalék
a
fejeknek,
a
legdurvább
adat
Our
music
is
the
fix
for
your
brain,
the
strongest
hit
Mivel
megtöltjük
az
agyad,
mint
esővíz
a
tavat
We
fill
your
mind
like
water
fills
a
lake
Tőlünk
mindig
kettőért
kapod,
soha
sincsen
rá
kamat
With
us,
you
always
get
double
for
the
price,
no
interest
rate
Aki
úgy
döntött
megtagad,
az
sosem
lehet
szabad
Those
who
reject
us
will
never
be
free
Aki
megízlelte
már
másét
tudja,
furcsább
a
zamat
Those
who've
tasted
something
else
know
that
other
flavors
can
be
strange
A
zsebetekben
ott
lapul
a
legdurvább
csapat
The
best
crew
is
right
there
in
your
pocket,
that's
no
deranged
Hangos
az
utcák
zaja,
mikor
terít
a
két
bratyó
The
streets
erupt
when
the
two
brothers
start
serving
the
goods
Megszűnik
a
formák
baja,
ha
bevillan
pár
zacskó
All
worries
disappear,
as
the
bags
of
magic
appear
Hangos
az
utcák
zaja,
mikor
terít
a
két
bratyó
The
streets
erupt
when
the
two
brothers
start
serving
the
goods
Kihullik
a
desztók
haja,
mert
a
zenénk
legál
narkó
(legál
narkó)
The
cops
lose
their
hair,
'cause
our
music
is
the
new
headgear
(the
new
headgear)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Für Tibor, Halpert Balázs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.