Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
menjen
azoknak,
kik
nyitják
a
fóliát
Dies
geht
an
jene,
die
die
Folie
öffnen
Mert
originalt
pörgetnek,
nem
sűrített
kópiát
Weil
sie
Originale
drehen,
keine
komprimierten
Kopien
Küldöm
a
formáknak,
kik
értik
a
melódiát
Ich
schicke
es
den
Typen,
die
die
Melodie
verstehen
Nem
csak
hallgatják
a
beat-en
a
strófát,
ez
Nicht
nur
die
Strophe
auf
dem
Beat
hören,
dies
Menjen
azoknak,
kik
jönnek
a
turnéra
Geht
an
jene,
die
zur
Tour
kommen
Kidobják
a
beugrót
és
nem
marad
bóléra
Die
den
Eintritt
raushauen
und
nichts
für
Bowle
übrig
bleibt
Küldöm
az
arcoknak,
kik
behívnak
portréra
Ich
schicke
es
den
Gesichtern,
die
uns
zum
Porträt
einladen
Majd
szignót
kérnek
a
cd-re,
pólóra,
ez
Dann
um
ein
Autogramm
auf
die
CD,
das
T-Shirt
bitten,
dies
Menjen
azoknak,
kik
belőlünk
merítenek
Geht
an
jene,
die
aus
uns
schöpfen
Az
élet
cigijéből
velünk
együtt
hevítenek
Die
mit
uns
zusammen
die
Zigarette
des
Lebens
erhitzen
Küldöm
az
arcoknak,
kik
soha
nem
ferdítenek
Ich
schicke
es
den
Gesichtern,
die
niemals
verdrehen
Bízhatok
bennük,
mert
igaz
szót
terítenek,
ez
Ich
kann
ihnen
vertrauen,
weil
sie
das
wahre
Wort
verbreiten,
dies
Menjen
azoknak,
kik
most
is
hallgatnak,
kik
Geht
an
jene,
die
auch
jetzt
zuhören,
die
Viszik
a
bóBloose-t
magukkal,
ahogy
haladnak
Den
bóBloose
mit
sich
tragen,
während
sie
voranschreiten
Küldöm
a
füleknek,
mik
miránk
tapadnak
Ich
schicke
es
den
Ohren,
die
an
uns
haften
Amíg
ti
lesztek,
a
Barbárok
is
maradnak
Solange
ihr
da
seid,
bleiben
auch
die
Barbaren
Ez
szóljon
azoknak,
kik
szívből
szeretik
Dies
soll
für
jene
sein,
die
es
von
Herzen
lieben
Akik
az
ingoványosban
is
csak
a
tisztást
keresik
Die
auch
im
Sumpf
nur
die
Lichtung
suchen
Küldöm
a
srácoknak,
kik
értik
és
mit
mondok,
leveszik
Ich
schicke
es
den
Jungs,
die
verstehen
und
mitbekommen,
was
ich
sage
Kiknél
bólogat
a
fej,
mikor
a
fülest
felteszik
Bei
denen
der
Kopf
nickt,
wenn
sie
die
Kopfhörer
aufsetzen
Ez
szójon
minden
Dj-nek,
kik
Vinyl-t
pörgetnek
Dies
soll
für
alle
DJs
sein,
die
Vinyl
drehen
Ebben
a
digitális
világban
súlyokat
görgetnek
In
dieser
digitalen
Welt
wälzen
sie
Gewichte
Küldöm
az
összes
producernek
és
lemezturkásznak
Ich
schicke
es
allen
Produzenten
und
Plattengräbern
Akik
minden
szabad
percükben
mintákat
kukáznak
Die
in
jeder
freien
Minute
nach
Samples
stöbern
Ez
szóljon
minden
kígyónak,
kik
mázolják
a
falat
Dies
soll
für
alle
Schlangen
sein,
die
die
Wand
bemalen
Akik
End
to
Endet
festenek
egy
fél
éjszaka
alatt
Die
End-to-Ends
in
einer
halben
Nacht
malen
Küldöm
a
cd
gyárosoknak,
a
szájdobosoknak
Ich
schicke
es
den
CD-Herstellern,
den
Beatboxern
A
kis
városoknak,
na
meg
a
rap
okosoknak
Den
kleinen
Städten,
und
auch
den
Rap-Kennern
Ez
szóljon
minden
táncosnak
Szombathelytől
Szegedig
Dies
soll
für
alle
Tänzer
sein
von
Szombathely
bis
Szeged
Minden
porcikájuk
fáj
lábaktól
kezekig
Jeder
Teil
von
ihnen
schmerzt
von
den
Füßen
bis
zu
den
Händen
Küldöm
a
legnagyobb
tiszteletet,
ide
a
végére
Ich
sende
den
größten
Respekt,
hier
ans
Ende
Bob
tesó
egy
ikon
maradsz,
nyugodjál
békében
Bob
Bro,
du
bleibst
eine
Ikone,
ruhe
in
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.