Barbárfivérek - Mozgalom - перевод текста песни на английский

Mozgalom - Barbárfivérekперевод на английский




Mozgalom
Movement
Ez menjen azoknak, kik nyitják a fóliát
This goes out to those who open the album
Mert originalt pörgetnek, nem sűrített kópiát
Because they play the original, not the condensed copy
Küldöm a formáknak, kik értik a melódiát
I'm sending it to those who understand the melody
Nem csak hallgatják a beat-en a strófát, ez
Not just listening to the verse on the beat, this
Menjen azoknak, kik jönnek a turnéra
Goes out to those who come to the tour
Kidobják a beugrót és nem marad bóléra
They throw out the extra and there's no money for punch
Küldöm az arcoknak, kik behívnak portréra
I'm sending it to the faces who invited me for a portrait
Majd szignót kérnek a cd-re, pólóra, ez
They ask for a signature on the CD, on the shirt, this
Menjen azoknak, kik belőlünk merítenek
It goes out to those who draw inspiration from us
Az élet cigijéből velünk együtt hevítenek
From the life of a cigarette they fire up with us
Küldöm az arcoknak, kik soha nem ferdítenek
I'm sending it to the faces who never distort
Bízhatok bennük, mert igaz szót terítenek, ez
I can trust them because they spread the truth, this
Menjen azoknak, kik most is hallgatnak, kik
It goes out to those who are listening right now, who
Viszik a bóBloose-t magukkal, ahogy haladnak
Take the bóBloose with them as they go
Küldöm a füleknek, mik miránk tapadnak
I'm sending it to the ears that stick to us
Amíg ti lesztek, a Barbárok is maradnak
As long as you're here, the Barbarians will be there
Ez szóljon azoknak, kik szívből szeretik
This should go to those who love from the heart
Akik az ingoványosban is csak a tisztást keresik
Those who only search for the clearing in the swamp
Küldöm a srácoknak, kik értik és mit mondok, leveszik
I'm sending it to the guys who get what I'm saying, who understand
Kiknél bólogat a fej, mikor a fülest felteszik
Who nod their heads when they put on the headphones
Ez szójon minden Dj-nek, kik Vinyl-t pörgetnek
This should go to every DJ who spins vinyl
Ebben a digitális világban súlyokat görgetnek
In this digital world they're lifting weights
Küldöm az összes producernek és lemezturkásznak
I'm sending it to all the producers and crate-diggers
Akik minden szabad percükben mintákat kukáznak
Who spend their every spare minute digging up samples
Ez szóljon minden kígyónak, kik mázolják a falat
This should go to every snake who paints the wall
Akik End to Endet festenek egy fél éjszaka alatt
Those who paint End to End in one night
Küldöm a cd gyárosoknak, a szájdobosoknak
I'm sending it to the CD makers, the word-of-mouthers
A kis városoknak, na meg a rap okosoknak
To the small towns and the rap geeks
Ez szóljon minden táncosnak Szombathelytől Szegedig
This should go to every dancer from Szombathely to Szeged
Minden porcikájuk fáj lábaktól kezekig
Every inch of them aches from their legs to their hands
Küldöm a legnagyobb tiszteletet, ide a végére
I'm sending the greatest respect here to the end
Bob tesó egy ikon maradsz, nyugodjál békében
Bob, my brother, you remain an icon, rest in peace





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.