Barbárfivérek - Rendbe' Vagy - перевод текста песни на немецкий

Rendbe' Vagy - Barbárfivérekперевод на немецкий




Rendbe' Vagy
Alles in Ordnung
Faszért pazarlod a grafitot, minek írsz az életről
Warum zum Teufel verschwendest du Graphit, wozu schreibst du über das Leben
Mindenkit fejtegetsz, közben semmit sem tudsz a lélekről
Du analysierst jeden, während du nichts über die Seele weißt
A lényeg nem nálad, ez lerí a képedről
Das Wesentliche ist nicht bei dir, das sieht man dir an
Téged hallgatni olyan mint éhezők az ételről
Dir zuzuhören ist wie Hungrige, die über Essen reden
Nem írunk politikáról, minek? Mind fasz!
Wir schreiben nicht über Politik, wozu? Alles Arschlöcher!
Ha elsírod mi a rossz, az még nem vigasz
Wenn du beweinst, was schlecht ist, ist das noch kein Trost
A pénz, nevetve, de azért el vagyok
Das Geld, lachend, aber trotzdem komme ich klar
Akinek nincsen mit titkolnia az nem dadog
Wer nichts zu verbergen hat, stottert nicht
Sose vesd hátra a szüleid, az a leggázabb
Lass niemals deine Eltern zurück, das ist das Allerletzte
A legkisebb saját lakás is a legtágabb
Auch die kleinste eigene Wohnung ist die geräumigste
A Barbár mellett minden zene a leglágyabb
Neben Barbár ist jede Musik die sanfteste
A legenergikusabb is csak elfárad
Auch der Energiegeladenste wird mal müde
Ez rap a rosszarcú utcalakókról
Das ist Rap über die hartgesottenen Straßenbewohner
Ezt lövetik a legdurvább csatahajókról
Das dröhnt aus den krassesten Schlachtschiffen
Mindig előttünk, hogy hozzuk ezt
Immer vor Augen, wie wir das hier bringen
A legsüketebb csendbe hoztunk be neszt!
In die taubste Stille haben wir Geräusch gebracht!
Ne írj olyan emberről, aki nem te vagy!
Schreib nicht über jemanden, der du nicht bist!
Az igazság megalkuvó, mindig cserben hagy
Die Wahrheit ist kompromissbereit, sie lässt dich immer im Stich
Az az eredeti emba, aki szembe nagy
Der echte Kerl ist der, der Größe zeigt, wenn er dir gegenübersteht
Ha őszintének gondolnak, akkor rendbe vagy
Wenn sie dich für aufrichtig halten, dann bist du in Ordnung
Ne írj olyan emberről, aki nem te vagy!
Schreib nicht über jemanden, der du nicht bist!
Az igazság megalkuvó, mindig cserben hagy
Die Wahrheit ist kompromissbereit, sie lässt dich immer im Stich
Az az eredeti emba, aki szembe nagy
Der echte Kerl ist der, der Größe zeigt, wenn er dir gegenübersteht
Ha őszintének gondolnak, akkor rendbe vagy
Wenn sie dich für aufrichtig halten, dann bist du in Ordnung
Yeah, A Barbár betonszaru itt minden szó morci felénk
Yeah, Der Barbár Betonpimmel, hier ist jedes Wort mürrisch uns gegenüber
A lányok zorallabbak, mint a Random Marci
Die Mädels sind krasser drauf als Random Marci
Remeg a ház, itt a posztra meg a dagadt pacni
Das Haus bebt, hier der Posten und die fette Pranke
Nem vagyunk csicskák, mi tudunk rímmel baszni
Wir sind keine Laufburschen, wir können mit Reimen ficken
Könnyű kamuzni, de a szó veszíti súlyát
Lügen ist leicht, aber das Wort verliert sein Gewicht
A valóság köré soha nem építünk búrát
Um die Realität bauen wir niemals eine Kuppel
Átlagosan élünk bro, nem színezünk durvát
Wir leben durchschnittlich, Bro, wir malen es nicht krass aus
Pedig pusziltunk már angyalt és kergettünk kurvát
Obwohl wir schon Engel geküsst und Huren gejagt haben
Felénk az a G, ki a hétköznapot legyűri
Bei uns ist der G, der den Alltag meistert
A paráit nap mint nap a farmerzsebbe betűri
Der seine Paranoia Tag für Tag in die Jeanstasche stopft
A magunk fajta, a forró talajt lehűti
Unsere Sorte kühlt den heißen Boden ab
Mi mindent túlélünk, egyikünk sem feszül ki
Wir überleben alles, keiner von uns verkrampft
Csak az igaz szó, mi eltalál a fülekig
Nur das wahre Wort trifft bis zu den Ohren
A győri utcákon csak dirty flow születik
Auf den Straßen von Győr wird nur dirty Flow geboren
A kezdő formáknak mi vagyunk a szüleik
Für die Anfänger-Formen sind wir die Eltern
Itt minden egyes nappal, egy újabb álom születik
Hier wird mit jedem einzelnen Tag ein neuer Traum geboren
Ne írj olyan emberről, aki nem te vagy!
Schreib nicht über jemanden, der du nicht bist!
Az igazság megalkuvó, mindig cserben hagy
Die Wahrheit ist kompromissbereit, sie lässt dich immer im Stich
Az az eredeti emba, aki szembe nagy
Der echte Kerl ist der, der Größe zeigt, wenn er dir gegenübersteht
Ha őszintének gondolnak, akkor rendbe vagy
Wenn sie dich für aufrichtig halten, dann bist du in Ordnung
Ne írj olyan emberről, aki nem te vagy!
Schreib nicht über jemanden, der du nicht bist!
Az igazság megalkuvó, mindig cserben hagy
Die Wahrheit ist kompromissbereit, sie lässt dich immer im Stich
Az az eredeti emba, aki szembe nagy
Der echte Kerl ist der, der Größe zeigt, wenn er dir gegenübersteht
Ha őszintének gondolnak, akkor rendbe vagy
Wenn sie dich für aufrichtig halten, dann bist du in Ordnung





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, Andras Szucs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.