Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendíthetetlen
Unerschütterlich
És
a
szív
csak
pumpál,
izzad
a
tenyér
Und
das
Herz
pumpt
nur,
die
Handfläche
schwitzt
Működik
a
robot,
hajtja
a
kenyér
Der
Roboter
funktioniert,
angetrieben
vom
Brot
Mutass
egyet,
ki
direkt
nyúl
a
szerér
Zeig
mir
einen,
der
absichtlich
nach
dem
Stoff
greift
Élve,
vagy
halva,
a
végzet
beér
Lebendig
oder
tot,
das
Schicksal
holt
dich
ein
Süvít
a
golyó,
nincs,
aki
kitér
Die
Kugel
pfeift,
keiner
weicht
aus
Arctalan
harcok,
hadban
a
hitér
Gesichtlose
Kämpfe,
im
Krieg
für
den
Glauben
Sötét
ügyek,
de
sötétben
ki
fél
Dunkle
Geschäfte,
doch
wer
fürchtet
sich
im
Dunkeln?
Csak
Heavy
Metál,
mi
a
csövön
kifér
Nur
Heavy
Metal,
was
aus
dem
Rohr
kommt
Forog
a
kerék,
száraz
a
torok
Das
Rad
dreht
sich,
die
Kehle
ist
trocken
Apad
a
betét,
cash,
kurva,
porok
Das
Guthaben
schwindet,
Cash,
Hure,
Pulver
Csiszolt
elmék,
a
könyvekben
sorok
Geschliffene
Geister,
Zeilen
in
den
Büchern
Faragatlan
agyaknak,
poros
utcasarok
Für
ungehobelte
Hirne,
staubige
Straßenecken
Folyik
az
olaj,
a
kéz
vérben
tocsok
Das
Öl
fließt,
die
Hand
ist
blutgetränkt
A
piszkos
pénzről
is,
lepereg
a
mocsok
Auch
vom
schmutzigen
Geld
perlt
der
Dreck
ab
Áldozatok
összebújva,
mint
a
bocsok
Opfer
kauern
zusammen,
wie
die
Bärenjungen
Az
állandó
harcban,
csak
a
veríték
tocsog
Im
ständigen
Kampf
trieft
nur
der
Schweiß
Nem
törtök
meg
sohasem,
marad
a
lázadó
szellem,
stabil
a
jellem
Ihr
brecht
mich
niemals,
der
rebellische
Geist
bleibt,
der
Charakter
ist
stabil
A
jelszó
csak
egy,
mindenki
ellen,
az
elvünk
csak
egy,
változni
ne
kelljen
Die
Parole
ist
nur
eine:
Gegen
alle.
Unser
Prinzip
ist
nur
eines:
Sich
nicht
ändern
müssen.
Megszelídíthetetlen,
egységes
nyelv,
a
két
fivérben
veszélyre
leltek
Unzähmbar,
eine
einheitliche
Sprache,
in
den
zwei
Brüdern
fanden
sie
Gefahr
A
nevünk
így
lett,
rendíthetetlen
So
wurde
unser
Name:
Unerschütterlich
Összekapcsolódtunk
már
rég,
nincs
kettő,
csak
egy
Wir
sind
längst
verbunden,
es
gibt
nicht
zwei,
nur
einen
És
a
szív
csak
pumpál,
hajt
az
adrenalin
Und
das
Herz
pumpt
nur,
angetrieben
vom
Adrenalin
A
pupillám
tág,
elönt
az
amfetamin
Meine
Pupille
ist
weit,
das
Amphetamin
flutet
mich
Szorul
az
ököl,
ne
vágyakozz
Die
Faust
ballt
sich,
sehne
dich
nicht
danach
Mert
sötét
óriásként
szakad
rád
a
kosz
Denn
wie
ein
dunkler
Riese
bricht
der
Dreck
über
dich
herein
Mutass
egy
embert,
aki
tudja,
hogy
mit
csinál
Zeig
mir
einen
Menschen,
der
weiß,
was
er
tut
Aki
utánad
megy,
a
szarból
is
kicibál
Der
dir
nachgeht,
dich
auch
aus
der
Scheiße
zieht
Őszinte
veled,
nem
haverságot
imitál
Ehrlich
zu
dir
ist,
keine
Kumpanei
vortäuscht
Az
ellenfeleidre
ököllel
licitál
Auf
deine
Gegner
mit
der
Faust
bietet
Nincsen
tartás
már
senkiben
Es
gibt
keinen
Halt
mehr
in
niemandem
Mert
nem
találnak
célt
már
semmiben
Weil
sie
kein
Ziel
mehr
in
irgendetwas
finden
Erre
a
golyóra
születtünk
valamennyien
Auf
diese
Kugel
wurden
wir
alle
geboren
Azt
mondod
többre
hivattunk,
na
de
mennyien?!
Du
sagst,
wir
seien
zu
Höherem
berufen,
aber
wie
viele?!
Pumpál
a
szív,
amíg
meg
nem
áll
Das
Herz
pumpt,
bis
es
stehen
bleibt
Az
ember
nem
ember,
amíg
fel
nem
áll
Der
Mensch
ist
kein
Mensch,
solange
er
nicht
aufsteht
Fivér
a
fivérnek,
vállra
váll
Bruder
für
Bruder,
Schulter
an
Schulter
Örök
jellem,
míg
a
szellem
a
mennybe
száll
Ewiger
Charakter,
bis
der
Geist
in
den
Himmel
aufsteigt
Nem
törtök
meg
sohasem,
marad
a
lázadó
szellem,
stabil
a
jellem
Ihr
brecht
mich
niemals,
der
rebellische
Geist
bleibt,
der
Charakter
ist
stabil
A
jelszó
csak
egy,
mindenki
ellen,
az
elvünk
csak
egy,
változni
ne
kelljen
Die
Parole
ist
nur
eine:
Gegen
alle.
Unser
Prinzip
ist
nur
eines:
Sich
nicht
ändern
müssen.
Megszelídíthetetlen,
egységes
nyelv,
a
két
fivérben
veszélyre
leltek
Unzähmbar,
eine
einheitliche
Sprache,
in
den
zwei
Brüdern
fanden
sie
Gefahr
A
nevünk
így
lett,
rendíthetetlen
So
wurde
unser
Name:
Unerschütterlich
Összekapcsolódtunk
már
rég,
nincs
kettő,
csak
egy
Wir
sind
längst
verbunden,
es
gibt
nicht
zwei,
nur
einen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, Andras Szucs
Альбом
Napalm
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.