Текст и перевод песни Barbárfivérek - Eldobható Művészet
Eldobható Művészet
Disposable Art
Olyan
Ő
nekem,
mint
egy
régi
jó
barát
She's
like
an
old
good
friend
to
me
Kire
tudod,
hogy
számíthatsz,
és
sosem
verne
át
You
know
you
can
count
on
her
and
she'd
never
cheat
on
you
Minden
napom
szebbé
teszi,
mikor
a
fülembe
súg
She
makes
my
every
day
more
beautiful
when
she
whispers
in
my
ear
Mikor
a
zene
teljes
erejével
magába
húz
When
the
music
pulls
me
in
with
all
its
might
Ő
a
legtisztább,
pedig
a
hosszú
évek
alatt
She's
the
purest,
even
though
over
the
long
years
Kihasználtak
már
jó
páran,
ha
pénz
jött,
mind
elszaladt
Many
have
used
me,
when
money
came,
they
all
ran
away
Náluk
átmenet
volt,
nálam
örök
szerelem
With
them,
it
was
a
transition,
with
me,
it's
an
eternal
love
Tetőtől-talpig
Ő,
tudod
csak
ez
maradt
nekem
From
head
to
toe,
she's
the
only
thing
left
for
me
Miatta
írtam
ki
belülről
azt,
ami
szétfeszít
Because
of
her,
I
wrote
out
from
within
what
was
tearing
me
apart
Ezért
is
bomba
minden
sorom,
fájdalmakat
szétrepít
That's
why
every
line
of
mine
is
a
bomb,
blowing
apart
the
pain
Ez
kézzel
írt,
én
maradok
régimódi
This
is
handwritten,
I
remain
old-fashioned
A
sorok
rég
a
fejemben,
mire
a
tinta
felszívódik
The
lines
have
been
in
my
head
for
a
long
time,
until
the
ink
is
absorbed
Mindig
a
tartalmon
a
hangsúly,
én
ezt
tanultam
tőle
The
emphasis
is
always
on
the
content,
I
learned
this
from
her
A
kihívás,
ha
érkezik,
nem
futhatok
előle
The
challenge,
if
it
comes,
I
can't
run
away
from
it
Mondd,
te
mit
vonsz
le
belőle,
ez
felfogható?
Tell
me,
what
do
you
conclude
from
this,
can
you
understand
it?
A
részemmé
vált,
már
el
nem
dobható
She
has
become
a
part
of
me,
she
is
no
longer
disposable
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Download
her,
take
her,
copy
her,
steal
her
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Write
her,
learn
her,
spend
on
her,
believe
her
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
If
it
doesn't
work
anymore,
rather
throw
her
away
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
If
you
feel
her,
respect
her,
experience
her,
grasp
her
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Download
her,
take
her,
copy
her,
steal
her
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Write
her,
learn
her,
spend
on
her,
believe
her
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
If
it
doesn't
work
anymore,
rather
throw
her
away
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
If
you
feel
her,
respect
her,
experience
her,
grasp
her
Figyelj!
Nálunk
minden
zseni
ügyetlen
Hey!
With
us,
every
genius
is
clumsy
A
hűséges
hűtlen,
a
sok
vesztes
meg
veretlen
The
faithful
is
unfaithful,
the
losers
are
undefeated
Szürke
senkikből
kiváltképp
kegyetlen
Especially
ruthless
from
the
gray
nobodies
A
szerektől
éhesen
át,
a
szerektől
mentesen
From
being
hungry
for
love
to
being
free
from
love
Született
tálentumból
lefröccsent
műanyag
Talented
by
birth,
but
sprayed
with
plastic
Virágzó
mozgalom,
rengeteg
nyersanyag
A
flourishing
movement
with
plenty
of
raw
material
Kiszámolt
sikerek
után
osztott
fejadagból
From
calculated
successes
to
distributed
individual
portions
Leszámolt
értékekből
semmi
nem
marad
Nothing
remains
from
the
discounted
values
Óriás
kínálat,
a
kezdőknek
kirakat
A
huge
supply,
a
shop
window
for
beginners
Kreatív
étvágy,
itt
könnyen
kívánhat
A
creative
appetite,
it's
easy
to
crave
here
Pénztárcára
szabott
elérhető
imádat
Affordable
worship
tailored
to
your
wallet
Egy
elit
válságstáb
javítja
a
hibákat
An
elite
crisis
team
fixes
the
bugs
Instant
karrier
a
polcon
kartonszám
Instant
careers
on
the
shelves
by
the
carton
Bálás
művészek
a
turkálók
asztalán
Bale
artists
on
the
bargain
table
Kitalált
történet,
a
fele
sem
igaz
talán
A
made-up
story,
half
of
it's
probably
not
even
true
Egy
újabb
áldozat
a
művészet
asztalán
Another
victim
on
the
table
of
art
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Download
her,
take
her,
copy
her,
steal
her
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Write
her,
learn
her,
spend
on
her,
believe
her
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
If
it
doesn't
work
anymore,
rather
throw
her
away
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
If
you
feel
her,
respect
her,
experience
her,
grasp
her
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Download
her,
take
her,
copy
her,
steal
her
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Write
her,
learn
her,
spend
on
her,
believe
her
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
If
it
doesn't
work
anymore,
rather
throw
her
away
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
If
you
feel
her,
respect
her,
experience
her,
grasp
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert
1
Intro
2
Sziklaszív
3
0-24-ig km. Simon Zsolt
4
GY.Ő.R.
5
Ábécédélet
6
Szervezett Bűnözők km. Nks, Kool Kasko
7
Negatív Bálvány
8
Utcadiploma km. Tirpa, Saiid
9
Eldobható Művészet
10
Pofont kapsz az élettől km. Bankos, Kool Kasko
11
Disznóól
12
Álmomban Beszélek
13
Lélegezz
14
Slepptrek km. Forg, Siska Finuccsi, Phat, Tkyd, Dsp, Bigmek, Sog, San, Cof
15
Nézd, Hogy Csinálom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.