Barbárfivérek - Öregsuli - перевод текста песни на немецкий

Öregsuli - Barbárfivérekперевод на немецкий




Öregsuli
Alte Schule
It's the rap game unlimited
Es ist das unbegrenzte Rap-Spiel
From the ground up, we lock shit, forever infinite
Von Grund auf, wir regeln den Scheiß, für immer unendlich
Then reminisce twenty years later how we was gettin' it
Dann erinnern wir uns zwanzig Jahre später, wie wir es draufhatten
Switch to killer instincts 'fore niggas pop shit
Wechseln zu Killerinstinkten, bevor Kerle Scheiße labern
The rap game unlimited
Das unbegrenzte Rap-Spiel
From the ground up, we lock shit, forever infinite
Von Grund auf, wir regeln den Scheiß, für immer unendlich
Then reminisce twenty years later how we was gettin' it
Dann erinnern wir uns zwanzig Jahre später, wie wir es draufhatten
Switch to killer instincts 'fore niggas pop shit
Wechseln zu Killerinstinkten, bevor Kerle Scheiße labern
Emlékszem mindenre, az egész hogyan kezdődött
Ich erinnere mich an alles, wie das Ganze begann
A barbár tarolt, míg a többi páva vergődött
Der Barbar räumte ab, während die anderen Pfauen zappelten
A miénk tiszta maradt, pénzzel nem fertőzött
Unseres blieb sauber, nicht mit Geld infiziert
Családom a Bloose Bro, ez vérrel szerződött
Meine Familie ist Bloose Bro, das ist mit Blut besiegelt
Egyszer már jártam itt, régebben álmomban
Ich war schon einmal hier, früher in meinem Traum
Együtt lógok azokkal, akikkel együtt álmodtam
Ich hänge mit denen ab, mit denen ich zusammen träumte
Ez mára valóság, nem járunk az álmokban
Das ist heute Realität, wir wandeln nicht in Träumen
Hogy eddig jutunk majd, arról nem is álmodtam
Dass wir so weit kommen würden, davon habe ich nicht mal geträumt
Ez olyan játék, hol nincsen Game Over
Das ist so ein Spiel, wo es kein Game Over gibt
Masszívan toljuk, mint két kopott Range Rover
Wir schieben massiv, wie zwei abgenutzte Range Rover
D és T a négykezes revolver
D und T der vierhändige Revolver
A szavunk hideg zuhany, a jégeső agyonver
Unser Wort ist 'ne kalte Dusche, der Hagel schlägt dich tot
Amíg élek, nem dobom le a lantot
Solange ich lebe, lege ich die Laute nicht nieder
Gyúrom a beat-et, mint SnoopDogg a bluntot
Ich knete den Beat, wie Snoop Dogg den Blunt
Mi felénk magasról szarják le a rangot
Bei uns scheißt man von hoch oben auf den Rang
Veled vagyunk bro, csak told fel a hangot
Wir sind bei dir, Bro, dreh nur den Sound auf
A lemez barázdáin otthagyjuk a karcot
In den Rillen der Platte hinterlassen wir die Kratzer
A szavunk belep minden utcát és placcot
Unser Wort bedeckt jede Straße und jeden Platz
Nap mint nap küzdünk, de megéri a harcot
Tag für Tag kämpfen wir, aber der Kampf lohnt sich
A küzdőtéren láttunk mindig ismerős arcot
Auf dem Kampffeld sahen wir immer bekannte Gesichter
Csak az hallgasson, ki a soraimban bízik
Nur der soll zuhören, der meinen Zeilen vertraut
Engedj közel és egy ajtó kinyílik
Lass mich nah ran und eine Tür öffnet sich
Én tudom, hogy jut el a szó májktól a szívig és
Ich weiß, wie das Wort vom Mic zum Herzen gelangt und
Maradok önmagam, bölcsőtől a sírig
Ich bleibe ich selbst, von der Wiege bis zur Bahre
Ha majd őszül a haj és remeg a kéz
Wenn dann das Haar ergraut und die Hand zittert
Ha lelassul minden és nem pereg az ész
Wenn alles langsamer wird und der Verstand nicht mehr sprudelt
Akkor is ugyanúgy csak bólint a fej
Auch dann nickt der Kopf genauso
A markunkba ég az utolsó hüvely
In unserer Faust brennt die letzte Hülse
Ha már nem visz a szív és az izom nem tart
Wenn das Herz nicht mehr zieht und der Muskel nicht mehr hält
Ha a cél tisztán látszik és eltűnt a start
Wenn das Ziel klar zu sehen ist und der Start verschwunden ist
Akkor is ugyanúgy odatesszük, ha kell
Auch dann legen wir uns genauso rein, wenn es sein muss
Öregsulisok mind, gyerünk álljatok fel
Alle von der alten Schule, kommt schon, steht auf
Hogy mit adsz fel, vagy vállalsz el csak rajtad múlik
Was du aufgibst oder annimmst, hängt nur von dir ab
Ha erősnek születsz, mindig lesz, ki fel rajtad kúszik
Wenn du stark geboren wirst, wird es immer jemanden geben, der an dir hochkriecht
Kitapostam gyerek pár cipőt már a csúcsig
Ich habe schon etliche Paar Kinderschuhe bis zum Gipfel zertreten
Ezrek hallgattak, mire elszámoltam húszig
Tausende hörten zu, bis ich bis zwanzig gezählt hatte
Fanatikus, így méltattak, kik ismertek
Fanatisch, so würdigten mich die, die mich kannten
Azok tévedtek csak igazán, kik azt hitték, kiismertek
Die irrten sich nur wirklich, die glaubten, sie hätten mich durchschaut
Úgy körül írlak téged, azt hihetnéd, hogy ismerlek
Ich beschreibe dich so genau, du könntest meinen, ich kenne dich
A zene hitet adott mindig, hívhatnám akár Istennek
Die Musik gab mir immer Glauben, ich könnte sie sogar Gott nennen
Rengeteg mára már a rab, a kezek nem emelkednek, ha nem batár már a rap
Heute gibt es schon viele Gefangene, die Hände heben sich nicht, wenn der Rap nicht gewaltig ist
A gyóntató tömeg csak rám vár, akár a pap
Die beichtende Menge wartet nur auf mich, wie auf den Priester
A stílus korlátlan, ma már határt már nem szab
Der Stil ist grenzenlos, setzt heute keine Grenzen mehr
Alázat mind felett, de nem mártír katonák
Demut über allem, aber keine Märtyrer-Soldaten
A beefek mendemondák mindig, csak átírt babonák
Die Beefs sind immer nur Gerüchte, nur umgeschriebener Aberglaube
Keresztet hordanak, kik magukat szögelték fel
Kreuze tragen die, die sich selbst angenagelt haben
Amit tettek ellenük, pont, hogy ők követték el
Was gegen sie getan wurde, genau das haben sie selbst begangen
Mindig pozitív maradok, mint egy rasztafáriánus
Ich bleibe immer positiv, wie ein Rastafari
Fekete csillag, egy khali cári árus
Schwarzer Stern, ein Khali-Zaren-Verkäufer
Akár Usain a villám, dörgettem az eget
Wie Usain der Blitz, ließ ich den Himmel donnern
A szempont mindig csak ez volt, nem hol tölthetem a zsebet
Der Gesichtspunkt war immer nur dieser, nicht, wo ich die Tasche füllen kann
Ez levegőtlen tér, az értelem megfúló
Das ist luftleerer Raum, wo der Verstand erstickt
A sötétek nem értik, nagy részük földet túró
Die Dunklen verstehen es nicht, ein Großteil von ihnen wühlt nur in der Erde
Aki minket szeret örök, a portéka nem múló
Wer uns liebt, ist ewig, die Ware ist nicht vergänglich
Bedugult füleknek, mint a gyertya fülbe gyúló
Für verstopfte Ohren, wie eine Ohrenkerze, die brennt
Ha majd őszül a haj és remeg a kéz
Wenn dann das Haar ergraut und die Hand zittert
Ha lelassul minden és nem pereg az ész
Wenn alles langsamer wird und der Verstand nicht mehr sprudelt
Akkor is ugyanúgy csak bólint a fej
Auch dann nickt der Kopf genauso
A markunkba ég az utolsó hüvely
In unserer Faust brennt die letzte Hülse
Ha már nem visz a szív és az izom nem tart
Wenn das Herz nicht mehr zieht und der Muskel nicht mehr hält
Ha a cél tisztán látszik és eltűnt a start
Wenn das Ziel klar zu sehen ist und der Start verschwunden ist
Akkor is ugyanúgy odatesszük, ha kell
Auch dann legen wir uns genauso rein, wenn es sein muss
Öregsulisok mind, gyerünk álljatok fel
Alle von der alten Schule, kommt schon, steht auf
It's the rap game unlimited
Es ist das unbegrenzte Rap-Spiel
From the ground up, we lock shit, forever infinite
Von Grund auf, wir regeln den Scheiß, für immer unendlich
Then reminisce twenty years later how we was gettin' it
Dann erinnern wir uns zwanzig Jahre später, wie wir es draufhatten
Blood flood your eye, fuck up your optics
Blut flutet dein Auge, fickt deine Optik
The rap game unlimited
Das unbegrenzte Rap-Spiel
From the ground up, we lock shit
Von Grund auf, wir regeln den Scheiß
Then reminisce twenty years later how we was gettin' it
Dann erinnern wir uns zwanzig Jahre später, wie wir es draufhatten
Switch to killer instincts 'fore niggas pop shit
Wechseln zu Killerinstinkten, bevor Kerle Scheiße labern
The rap game unlimited
Das unbegrenzte Rap-Spiel
From the ground up, we lock shit
Von Grund auf, wir regeln den Scheiß
Then reminisce twenty years later how we was gettin' it
Dann erinnern wir uns zwanzig Jahre später, wie wir es draufhatten
Switch to killer instincts 'fore niggas pop shit
Wechseln zu Killerinstinkten, bevor Kerle Scheiße labern





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, Peter Hamori, Krisztian Bognar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.