Barcella - Cocinelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barcella - Cocinelle




Cocinelle
Cocinelle
Nous avons grandis ensemble
We grew up together
Dans des lits superposés
In bunk beds
Partageant nos pots de chambres et nos belles années au rythme de l′enfance
Sharing our chamber pots and our childhood years
Au 7 rue de la belle, Provence
At 7 Rue de la Belle, Provence
Tu es venu me défendre
You came to my defense
Pour quelques billes égarées
Over some wayward marbles
Face à Gaspard et sa bande en cour de récré
Against Gaspard and his gang in the schoolyard
Et tu as, su t'y prendre
And you handled it well
Tu as su me faire respecté
You made them respect me
Si, c′est vrai,
Yes, it's true
Tu peux me croire toi tu me donnes des ailes
You give me wings, you can believe it
Nul ne sert de te dire
I don't need to tell you
Que je t'aime
That I love you
Tu es ma soeur
You're my sister
Bohème
Bohème
Si, c'est vrai,
Yes, it's true
Saches que ça n′a rien de confidentiel
Know that it's not a secret
Le monde entier sait comme
The whole world knows how
Tu es belle
Beautiful you are
Oh toi ma soeur,
Oh you, my sister
De Bohème
Of Bohème
Autant, que je m′en souviennes
As I recall
De toi j'ai tout hérité,
I inherited everything from you
Tes pyjamas, tes mitaines, tes chaussettes trouées sont devenues les miennes
Your pajamas, your mittens, your holey socks became mine
Je me les suis appropriées
I appropriated them
Que le temps est fait des siennes
Time has taken its toll
Mes souvenirs restent figés
My memories remain frozen
Batailles de tarte à la crème
Cream pie fights
Polochon brisés
Broken teddy bears
Tu connais, la rengaine
You know the routine
Cherche moi, tu vas me trouver
Look for me, and you'll find me
Si, c′est vrai,
Yes, it's true
Tu peux me croire je vais briser tes ailes
You can believe it, I'm going to break your wings
Nul ne sert de te dire
I don't need to tell you
Que je t'aime
That I love you
Tu es ma soeur
You're my sister
Bohème
Bohème
Si, c′est vrai,
Yes, it's true
Saches que ça n'a rien de confidentiel
Know that it's not a secret
Le monde sait bien que les petites sauterelles
The world knows well that the little grasshoppers
Face aux criquets
Compared to the crickets
Font moins les belles
Are less beautiful
On se chamaille, on se teste on se fait la gueule
We bicker, we test each other, we fight
Moi la canaille, toi la peste drôle de misère
Me, the scoundrel, you, the pest, what a comedy of errors
Du meilleur comme du pire
From the best to the worst
Moi je sais ce qu′il me reste
I know what remains for me
Puisque l'on s'aime plus que l′on se déteste
Because we love each other more than we hate each other
Si, c′est vrai,
Yes, it's true
Tu peux me croire tu es mon arc en ciel
You can believe it, you're my rainbow
Nul ne sert de te dire
I don't need to tell you
Que je t'aime
That I love you
Tu es ma soeur
You're my sister
Bohème
Bohème
Si, c′est vrai,
Yes, it's true
Tu me croires petite cocinelle
You will believe me, my little Cocinelle
Ton prénom résonne comme universel
Your name resonates like something universal
Pauline accepte ce
Pauline, accept this
Poème.
Poem.





Авторы: mathieu ladeveze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.