Текст и перевод песни Barcella - La Queue de poisson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Queue de poisson
Рыбий хвост
Comme
tout
un
chacun,
il
m′est
bien
arrivé
de
mesurer
la
bête;
Как
и
у
всех,
у
меня
бывали
случаи,
когда
хотелось
измерить
свой
инструмент;
Le
soir
dans
mon
lit,
lorsque
j'avais
huit
ans
avec
mon
décimètre.
Вечером
в
своей
постели,
когда
мне
было
восемь
лет,
с
помощью
линейки.
Impatient
de
savoir
si
Dame
Nature
m′avait
bien
gâté!
Не
терпелось
узнать,
щедро
ли
меня
одарила
Матушка-природа!
A
mon
grand
désespoir,
je
me
suis
aperçu
qu'elle
m'avait
oublié.
К
моему
великому
отчаянию,
я
понял,
что
она
меня
обделила.
Il
est
des
choses
qui
font
que
la
vie
est
parfois
difficile
et
cruelle.
Есть
вещи,
из-за
которых
жизнь
порой
бывает
трудной
и
жестокой.
Lorsqu′on
est
un
garçon,
on
prend
bien
mal
pour
soi
de
n′être
pas
en
règle.
Когда
ты
мальчик,
очень
тяжело
смириться
с
тем,
что
ты
не
соответствуешь
норме.
Moi
j'aurais
bien
aimé
un
cigare
de
Havane
et
deux
gros
abricots,
Мне
бы
хотелось
иметь
гаванскую
сигару
и
два
больших
абрикоса,
Mais
la
réalité
m′a
donné
une
gitane
et
deux
petits
noyaux.
Но
реальность
дала
мне
цыганку
и
две
маленькие
косточки.
C'est
pas
grave.
Je
le
vis
bien.
Ничего
страшного.
Я
спокойно
к
этому
отношусь.
Je
n′en
ai
pas
honte.
Мне
не
стыдно.
C'est
ma
vie,
mon
quotidien,
Это
моя
жизнь,
мои
будни,
Que
je
vous
raconte.
О
которых
я
вам
рассказываю.
Quelques
années
plus
tard,
le
duvet
au
menton
et
les
années
collège,
Спустя
несколько
лет,
с
пушком
на
подбородке
и
в
школьные
годы,
A
l′âge
où
l'on
compare
aux
cours
de
natation
nos
petits
bouts
de
liège,
В
том
возрасте,
когда
на
уроках
плавания
мы
сравниваем
свои
маленькие
поплавки,
Je
me
suis
vu,
à
poil,
les
gamins
de
la
classe
qui
face
à
mon
moineau
Я
увидел
себя
голым,
мальчишки
из
класса,
глядя
на
моего
воробышка,
Se
sont
moqués
de
moi
en
débalant
tous
cash
leurs
énormes
corbeaux!
Смеялись
надо
мной,
выставляя
напоказ
своих
огромных
воронов!
Je
prétextais
alors
que
la
taille
n'était
due
Я
оправдывался
тем,
что
размер
зависит
Qu′à
la
teneur
en
chlore
ou
la
température
mais
j′n'ais
pas
convaincu.
Только
от
содержания
хлора
или
температуры
воды,
но
никого
не
убедил.
Depuis
ce
triste
jour,
on
me
colle
un
surnom:
С
того
печального
дня
ко
мне
приклеилось
прозвище:
"Petit
zizi
tout
court",
comprenez
qu′avec
ça,
je
passe
pour
un
con.
Miséricorde.
"Маленький
писюн",
поймите,
что
из-за
этого
я
выгляжу
как
идиот.
Помилуй
бог.
C'est
pas
grave.
Je
le
vis
bien.
Ничего
страшного.
Я
спокойно
к
этому
отношусь.
Je
n′en
ai
pas
honte.
Мне
не
стыдно.
C'est
ma
vie,
mon
quotidien,
Это
моя
жизнь,
мои
будни,
Mes
belles
rencontres.
Мои
прекрасные
встречи.
Et
voici
mon
record:
le
baccalauréat,
soirée
de
fin
d′année,
А
вот
мой
рекорд:
выпускной
вечер,
Je
me
revois
encore,
jeune
garçon
maladroit,
timide
et
réservé,
Я
до
сих
пор
вижу
себя,
неловкого,
застенчивого
и
скромного
юношу,
Assis
sur
une
chaise,
attendant,
tête
baissée,
la
fin
du
quart
d'heure
slow,
Сидящего
на
стуле,
ожидающего,
опустив
голову,
конца
медленного
танца,
Moi
je
crûs
à
un
rêve
en
voyant
Miss
Lycée
m'adresser
quelques
mots.
Я
подумал,
что
это
сон,
когда
увидел,
что
Мисс
Лицей
обращается
ко
мне.
Salut!
Comment
tu
vas?
Bah
moi
c′est
Miss
Lycée!
Привет!
Как
дела?
Я
Мисс
Лицей!
Surtout
ne
t′emballe
pas,
je
te
le
dis
direct,
je
n'viens
pas
pour
danser!
Только
не
обольщайся,
сразу
говорю,
я
не
танцевать
пришла!
C′est
qu'avec
mes
copines,
on
se
pose
une
question:
Просто
у
нас
с
подружками
возник
вопрос:
Est-il
vrai
que
tu
as
une
minuscule
épine
au
fond
de
ton
caleçon?
Trop
la
hirchma!
Правда
ли,
что
у
тебя
в
трусах
крошечная
колючка?
Какой
позор!
C′est
pas
grave.
Je
le
vis
bien.
Ничего
страшного.
Я
спокойно
к
этому
отношусь.
Je
n'en
ai
pas
honte.
Мне
не
стыдно.
Mais
bon,
là,
tu
vas
trop
loin,
Но,
знаешь,
ты
зашла
слишком
далеко,
Laisse-moi
te
répondre.
Позволь
мне
ответить.
Mais
enfin,
t′es-tu
vue,
espèce
de
petite
conne?
Да
ты
вообще
себя
видела,
дурочка?
La
beauté
de
ton
cul
est
inégale
au
reste
et
ta
connerie
m'étonne.
Красота
твоей
задницы
не
соответствует
остальному,
и
твоя
глупость
меня
поражает.
Quand
tu
souris,
on
voit
ton
appareil
dentaire.
Когда
ты
улыбаешься,
видно
твои
брекеты.
J'n′ai
pas
voté
pour
toi,
je
préfère
le
nature
aux
centrales
nucléaires!
Я
не
голосовал
за
тебя,
я
предпочитаю
естественность
атомным
электростанциям!
Et
vas-y,
chiale,
maintenant!
Fais
couler
ton
fond
d′teint!
Ну
давай,
реви
теперь!
Смой
свой
тональник!
Je
te
le
dis
franchement,
toi,
tu
la
joues
Miss
France,
mais
tu
fais
Miss
Putain!
Скажу
тебе
прямо,
ты
строишь
из
себя
Мисс
Франция,
а
выглядишь
как
Мисс
Шлюха!
Vas
dire
à
tes
copines
que
la
réponse
est
oui!
Передай
своим
подружкам,
что
ответ
- да!
La
taille
de
mon
sexe
reflète
sensiblement
leur
niveau
de
QI.
Quoi,
tu
veux
un
mouchoir?
Размер
моего
члена
довольно
точно
отражает
их
уровень
IQ.
Что,
тебе
платочек
нужен?
C'est
pas
grave,
hein?
Surtout,
qu′elle
le
vive
bien.
Ничего
страшного,
правда?
Главное,
чтобы
она
спокойно
к
этому
отнеслась.
J'veux
dire:
qu′elle
n'en
ait
pas
honte.
Я
хочу
сказать:
чтобы
ей
не
было
стыдно.
Puisque
c′est
ma
vie,
mon
quotidien,
Ведь
это
моя
жизнь,
мои
будни,
Que
ces
petites
langues
de
vipère
racontent.
О
которых
рассказывают
эти
маленькие
змеиные
языки.
Mais
voici
qu'aujourd'hui,
j′ai
une
vie
publique
et
quelques
comptes
à
rendre.
Но
вот
сегодня
у
меня
публичная
жизнь,
и
я
должен
кое-кому
ответить.
A
tous
ceux
qui
ont
nuit
à
ma
réputation
colportant
sur
mon
membre.
Всем
тем,
кто
навредил
моей
репутации,
распуская
слухи
о
моем
достоинстве.
Je
menace
publiquement
de
donner
leur
adresse
et
leur
mensuration
Я
публично
угрожаю
раскрыть
их
адреса
и
размеры
Pour
que
la
vie
leur
fasse,
comme
j′en
ai
fait
le
test,
une
queue
de
poisson.
Чтобы
жизнь
сделала
им,
как
я
уже
проверил,
рыбий
хвост.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mathieu ladeveze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.