Barcella - Monsieur propre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barcella - Monsieur propre




Monsieur propre
Мистер Чистота
Je suis un homme à tout faire
Я мужчина на все руки,
Qui prend soin de sa maison
Забочусь о нашем доме.
Je fais la guerre aux poussières
Войну пыли объявляю,
A toutes les infections
Всем инфекциям на свете.
C′est moi qui fait la vaisselle
Я мою посуду,
Moi qui règle le loyer
Плачу за квартиру,
Moi qui sors les poubelles
Выношу мусор,
Je suis un homme au foyer
Я хранитель домашнего очага.
Moi qui dort chez la gamine
Я укладываю нашу девочку спать,
Qui lui fait faire ses devoirs
Помогаю ей с уроками,
C'est moi qui fait la cuisine
Готовлю еду,
Inspecte les couloirs
Осматриваю коридоры.
Je suis un produit ménage
Я как чистящее средство,
Je fais briller le plancher
Натираю полы до блеска,
Je m′occupe du repassage
Глажу белье,
Je javélise les WC
Дезинфицирую туалет.
Peut m'importe les obstacles
Мне не страшны препятствия,
Je maîtrise le chiffon
Я мастерски владею тряпкой,
J'astique, je nettoie, je racle
Чищу, мою, скребу
Les tuyaux et les siphons
Трубы и сифоны.
Je débouche la baignoire
Прочищаю ванну,
Le bidet et les éviers
Биде и раковины.
Quand c′est cassé
Если что-то сломалось,
Ben je répare
Я чиню.
C′est ça un homme au foyer
Вот что значит быть хранителем домашнего очага.
C'est aussi moi qui jardine
Еще я занимаюсь садом,
Qui arrose le potager
Поливаю огород.
Les jonquilles se dandinent
Нарциссы качаются на ветру,
Et les roses sont taillées
А розы подстрижены.
Je décore la demeure
Украшаю дом
Pour le plaisir de mes hôtes
Ради удовольствия наших гостей.
J′offre des colliers de fleur
Дарю цветочные гирлянды,
Cet intérieur est le vôtre
Этот дом и ваш тоже.
Ma fille m'appelle monsieur propre
Дочка зовет меня Мистер Чистота,
Car du sous-sol au grenier
Ведь от подвала до чердака
Les bactéries je décrotte
Я уничтожаю бактерии
A la sueur du poignet
В поте лица.
Toujours avec le sourire
Всегда с улыбкой,
Jamais je ne prends de congé
Никогда не беру отгулов.
Je n′ai pas honte de la dire
Не стыжусь сказать,
Je suis un homme au foyer
Я хранитель домашнего очага.
On me dit que j'ai du goût
Мне говорят, что у меня хороший вкус,
On en vient à me flatter
Мне даже льстят.
Jeune homme vous êtes un bijou
Молодой человек, вы настоящее сокровище,
D′une incroyable rareté
Невероятной редкости.
Les hommes pensent que je suis fou
Мужчины думают, что я сумасшедший,
Les filles que je suis au top
Девушки что я просто супер.
Moi je n'y peux rien du tout
Я ничего не могу с этим поделать,
C'est juste que en fait ma femme est morte
Просто, понимаете, моя жена умерла.





Авторы: Mathieu Ladeveze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.