Текст и перевод песни Barcella - Mémé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
mis
Mémé
en
maison
d′retraite
Мы
поместили
бабушку
в
дом
престарелых
Il
faut
dire
qu'on
ne
savait
plus
trop
qu′en
faire
Надо
сказать,
мы
уже
не
знали,
что
с
ней
делать
On
a
mis
Mémé
un
p'tit
peu
d'côté
Мы
немного
отстранили
бабушку
En
attendant
d′avoir
à
la
mettre
en
terre
В
ожидании
того,
когда
придется
предать
ее
земле
Elle
en
a
fait
des
choses
Она
столько
всего
сделала
Pour
les
élever
ses
cinq
enfants
Чтобы
вырастить
пятерых
детей
Vu
qu′le
Pépé
était
parti
un
peu
trop
tôt
Ведь
дедушка
ушел
слишком
рано
Elle
en
a
fait
d'l′arthrose
Она
заработала
артроз
Et
elle
en
a
pris
des
calmants
И
принимала
столько
успокоительных
Si
vous
saviez
tout
ce
qu'elle
a
porté
sur
son
dos
Если
бы
вы
знали,
сколько
она
всего
вынесла
Elle
en
a
fait
des
concessions
Она
пошла
на
столько
уступок
Elle
a
pris
sur
elle
même
Она
переступала
через
себя
Elle
en
a
fait
des
communions,
Она
пережила
столько
причастий,
Des
messes
et
des
baptêmes
Месс
и
крестин
Elle
connait
l′historique
Она
знает
историю
De
la
famille,
c'est
bien
utile
Семьи,
это
очень
полезно
Quand
on
l′embrasse
elle
crie
Когда
ее
целуешь,
она
кричит
Mémère
Cécile
Бабушка
Сесиль
On
a
mis
Mémé
en
maison
d'retraite
Мы
поместили
бабушку
в
дом
престарелых
Il
faut
dire
qu'on
ne
savait
plus
trop
qu′en
faire
Надо
сказать,
мы
уже
не
знали,
что
с
ней
делать
On
a
mis
Mémé
un
p′tit
peu
d'côté
Мы
немного
отстранили
бабушку
En
attendant
d′avoir
à
la
mettre
en
terre
В
ожидании
того,
когда
придется
предать
ее
земле
Elle
s'est
construite
elle
même
avec
ses
mains
Она
сама
себя
построила
своими
руками
Et
force
de
courage,
partant
de
rien
И
силой
духа,
начав
с
нуля
Elle
est
dev′nue
doyenne
de
la
famille
Она
стала
старейшиной
семьи
Elle
nous
a
tous
évité
la
famine
Она
всех
нас
спасла
от
голода
Elle
a
élevé
la
mère
qui
m'a
élevé
Она
вырастила
мать,
которая
вырастила
меня
Elle
a
aimé
la
femme
qui
m′a
aimé
Она
любила
женщину,
которая
любила
меня
Elle
nous
a
tout
donné
sans
réfléchir
Она
все
нам
отдала,
не
задумываясь
Et
pour
la
remercier,
on
la
vire
И
в
благодарность
мы
ее
выгоняем
On
a
mis
Mémé
en
maison
d'retraite
Мы
поместили
бабушку
в
дом
престарелых
Il
faut
dire
qu'on
ne
savait
plus
trop
qu′en
faire
Надо
сказать,
мы
уже
не
знали,
что
с
ней
делать
On
a
mis
Mémé
un
p′tit
peu
d'côté
Мы
немного
отстранили
бабушку
En
attendant
d′avoir
à
la
mettre
en
terre
В
ожидании
того,
когда
придется
предать
ее
земле
Elle
n'était
pourtant
pas
très
difficile
Она
ведь
была
не
очень
требовательной
Elle
passait
ses
journées
sur
ses
tricots
Она
проводила
дни
за
вязанием
Avec
un
p′tit
peu
d'fil,
avec
une
aiguille
С
помощью
ниток
и
спиц
Elle
nous
faisait
des
édredons
tout
chauds
Она
вязала
нам
теплые
одеяла
Mémé,
elle
est
aussi
douée
au
scrabble
Бабушка,
она
еще
и
мастер
в
скрэббле
Elle
était
imbattable,
oui,
très
douée
Она
была
непобедимой,
да,
очень
талантливой
Dotée
d′un
avantage
incontestable:
Обладая
неоспоримым
преимуществом:
Fan
de
Julien
Lepers
invétérée
Закоренелая
фанатка
Жюльена
Леперса
On
a
mis
Mémé
en
maison
d'retraite
Мы
поместили
бабушку
в
дом
престарелых
Il
faut
dire
qu'on
ne
savait
plus
trop
qu′en
faire
Надо
сказать,
мы
уже
не
знали,
что
с
ней
делать
On
a
mis
Mémé
un
p′tit
peu
d'côté
Мы
немного
отстранили
бабушку
En
attendant
d′avoir
à
la
mettre
en
terre
В
ожидании
того,
когда
придется
предать
ее
земле
Moi,
j'suis
sûr
que
la
Mémé
Я
уверен,
что
бабушка
Dans
sa
maison
d′retraite
В
своем
доме
престарелых
Doit
se
dire
qu'on
s′est
un
peu
débarrassés
Должно
быть,
думает,
что
мы
от
нее
немного
избавились
Elle
doit
se
dire
"Pépé
Она,
наверное,
думает:
"Дедушка,
T'as
vu
comment
qu'y
m′traitent
Ты
видел,
как
они
со
мной
обращаются
Après
tout
l′amour
que
j'leur
ai
donné"
После
всей
той
любви,
что
я
им
дала"
Le
pire
dans
cette
histoire
Хуже
всего
в
этой
истории
C′est
qu'je
n′peux
pas
la
contredire
То,
что
я
не
могу
ей
возразить
La
vie
n'est
pas
toujours
de
tout
repos
Жизнь
не
всегда
безмятежна
Je
voulais
que
tu
saches,
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
Mémère
Cécile,
moi
je
t′admire
Бабушка
Сесиль,
я
тобой
восхищаюсь
Je
pense
à
toi,
ici
tu
reposes
(bis)
Я
думаю
о
тебе,
здесь
ты
покоишься
(дважды)
Je
pense
à
toi,
et
je
sais
qu'on
t'a
mis,
Mémé,
Я
думаю
о
тебе,
и
я
знаю,
что
мы
тебя
поместили,
бабушка,
En
maison
d′retraite
В
дом
престарелых
Mais
faut
dire
qu′on
ne
savait
plus
trop
quoi
faire
Но
надо
сказать,
мы
уже
не
знали,
что
делать
On
t'a
mis
Mémé
un
p′tit
peu
d'côté
Мы
тебя
немного
отстранили,
бабушка
Et
cela
me
laisse
un
drôle
de
goût
amer
И
это
оставляет
у
меня
горький
привкус
C′est
comme
ça,
que
voulez
vous
que
j'vous
dise
Вот
так,
что
я
могу
вам
сказать
Nous,
on
a
fait
ce
qu′on
a
pu
Мы
сделали
все,
что
могли
C'est
triste,
hein,
mais
c'est
la
vie
Это
грустно,
да,
но
такова
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Ladeveze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.