Barclay James Harvest - Summer Soldier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barclay James Harvest - Summer Soldier




I feel sorry for the soldier who is shot and stoned in anger
Мне жаль солдата, которого в гневе застрелили и забили камнями.
I feel sorry for his wife and child at home
Мне жаль его жену и ребенка дома.
I feel sorry for the bomber who all life and limb dishonours
Мне жаль бомбардировщика, который всю жизнь и конечности бесчестит.
For the people that he's maimed and left alone
Для людей, которых он искалечил и оставил в покое.
The Lord God said love thy neighbour
Господь Бог сказал Возлюби ближнего своего
Though in human life he trades, he's still a man
Хотя в человеческой жизни он торгует, он все еще человек.
I feel sorry for the children who with open mind are willing
Мне жаль детей, которые с открытой душой готовы ...
To fight for ideals aged and past their time
Бороться за старые и прошедшие свое время идеалы.
I feel sorry for the children who will join the vicious circle
Мне жаль детей, которые присоединятся к порочному кругу.
Of instinct fear bred from their parents' minds
Инстинктивный страх, порожденный сознанием их родителей.
The Lord God said love thy neighbour
Господь Бог сказал Возлюби ближнего своего
Break the circle, free the hater, call him a friend
Разорви круг, освободи ненавистника, назови его другом.
Wake up, wake up, there's a man by your side
Проснись, проснись, рядом с тобой мужчина.
With a knife and a gun in each hand
С ножом и пистолетом в каждой руке.
Wake up, wake up, you're one and the same
Проснись, проснись, ты один и тот же.
It's time to stop and decide
Пора остановиться и принять решение.
Is it love or hate?
Это любовь или ненависть?
Is it peace or war?
Это мир или война?
It's for sure there's no inbetween
Это точно, между ними нет ничего промежуточного.
Politicians point views
Точка зрения политиков
But they're pointing for you
Но они указывают на тебя.
The solution has to be seen
Решение должно быть найдено.
I thought I saw a summer soldier, helmet on his brow
Мне показалось, что я вижу летнего солдата со шлемом на лбу.
His silver rifle clutched beneath his armour-plated shroud
Его серебряная винтовка сжималась под бронированным саваном.
I fire in hate, he cried aloud
горю от ненависти!" - кричал он вслух.
To protect myself from defeat
Чтобы защитить себя от поражения.
My shield's my cause, my cause is war
Мой щит-мое дело, мое дело-война.
And from war I'll make no retreat
И от войны я не отступлю.
I dreamt I saw an angel bright, a halo on his brow
Мне снилось, что я вижу яркого ангела с нимбом на лбу.
His golden sword lay in its sheath beneath his silver shroud
Его золотой меч лежал в ножнах под серебряным саваном.
I drwa thee not, he cried aloud
не хочу тебя", - закричал он вслух.
Though your deeds like spears strike my soul
Хотя твои поступки, как копья, пронзают мою душу.
My shield's my love, my cause is peace
Мой щит - моя любовь, мое дело-мир.
Faith be sure I shall not retreat
Вера будь уверена я не отступлю





Авторы: John Lees


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.