Текст и перевод песни Bard - None of This Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None of This Normal
Ничего из этого не нормально
None
of
this
normal
(None
of
this
normal)
Ничего
из
этого
не
нормально
(Ничего
из
этого
не
нормально)
None
of
this
normal
(Bitch)
Ничего
из
этого
не
нормально
(Сучка)
None
of
this
normal
(none
of
this
normal)
Ничего
из
этого
не
нормально
(ничего
из
этого
не
нормально)
None
of
this
normal
(Ay)
Ничего
из
этого
не
нормально
(Эй)
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
All
of
this
different
Всё
это
по-другому
God
damn
it
I'm
trippin
Чёрт
возьми,
я
спотыкаюсь
Bugging
gripping
mugging
Торможу,
хватаю,
граблю
Must
be
the
(Ay)
Должно
быть
это
(Эй)
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
All
of
this
different
Всё
это
по-другому
God
damn
it
I'm
trippin
Чёрт
возьми,
я
спотыкаюсь
Bugging
gripping
mugging
Торможу,
хватаю,
граблю
Must
be
the
(Ay)
Должно
быть
это
(Эй)
Fucking
yo
bitch
and
I
nutted
(Ooh)
Трахаю
твою
сучку
и
кончаю
(Ох)
Curb
on
a
bitch
if
she
ugly
(Ooh)
Посылаю
сучку,
если
она
уродлива
(Ох)
Trade
out
my
Gucci
for
Prada
(Ugh)
Меняю
свой
Gucci
на
Prada
(Уф)
If
you
a
newbie
I
rob
ya
(Oops)
Если
ты
новичок,
я
тебя
ограблю
(Упс)
Ride
round
in
a
ruby
impala
(Ooh)
Катаюсь
в
красной
Impala
(Ох)
Presidential
Doobie
Obama
(Ooh)
Президентский
косяк
Обамы
(Ох)
Me
and
you
got
nothing
in
common
(Ugh)
У
нас
с
тобой
ничего
общего
(Уф)
Ugh
Warren
Buffett
and
ramen
Уф,
Уоррен
Баффет
и
рамен
Thumbing
through
the
bands
Перелистываю
купюры
Finger
caressing
the
commas
Пальцы
ласкают
запятые
I
guess
I
feel
good
clean
press
I'm
in
designers
Наверное,
я
чувствую
себя
хорошо,
чистая
пресса,
я
в
дизайнерской
одежде
Throw
on
my
baby
blue
North
Carolina's
Надену
свои
голубые
кроссовки
"Северная
Каролина"
One
stripe
navy
blue
north
city
riders
Однополосные
темно-синие
кроссовки
"Северный
город"
Ball
so
hard
it's
contagious
loose
leafs
and
the
green
Garcia
Vegas
Играю
так
круто,
что
это
заразительно,
листья
и
зеленая
Garcia
Vegas
Turning
up
my
music
fuck
the
neighbors
yeah
it's
outrageous
Включаю
свою
музыку,
к
черту
соседей,
да,
это
возмутительно
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
All
of
this
different
Всё
это
по-другому
God
damn
it
I'm
trippin
Чёрт
возьми,
я
спотыкаюсь
Bugging
gripping
mugging
Торможу,
хватаю,
граблю
Must
be
the
(Ay)
Должно
быть
это
(Эй)
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
All
of
this
different
Всё
это
по-другому
God
damn
it
I'm
trippin
Чёрт
возьми,
я
спотыкаюсь
Bugging
gripping
mugging
Торможу,
хватаю,
граблю
Must
be
the
(Ay)
Должно
быть
это
(Эй)
Must
be
the
money
you
guessed
it
Должно
быть,
это
деньги,
ты
угадала
Fuck
on
a
bitch
and
her
bestie
Трахаю
сучку
и
её
подружку
Break
off
a
bar
like
a
nestle
Отломаю
кусочек,
как
Nestle
No
guitar
I
got
bands
like
I'm
Presley
Нет
гитары,
у
меня
деньги,
как
у
Пресли
Fuck
her
raw
break
her
back
that's
my
betty
Трахну
её
без
резинки,
сломаю
ей
спину,
это
моя
детка
Pass
her
round
give
her
back
indirectly
Пущу
её
по
кругу,
верну
её
косвенно
Toss
it
up
get
some
neck
can't
finesse
me
Подброшу
её,
получу
минет,
меня
не
обманешь
Had
her
screaming
for
sex
when
she
text
me
Она
кричала
от
секса,
когда
писала
мне
Put
respect
on
my
name
it
get
messy
Прояви
уважение
к
моему
имени,
а
то
будет
грязно
Put
a
wet
t
shirt
on
you
like
jetski
Надену
на
тебя
мокрую
футболку,
как
гидроцикл
Photogenically
pop
that
back
at
me
Фотогенично
выгнись
для
меня
Hypothetically
she
call
me
daddy
Гипотетически
она
называет
меня
папочкой
All
this
talking
well
send
me
the
addy
Хватит
болтать,
отправь
мне
адрес
Bet
your
ex
wanna
fuck
me
up
badly
Готов
поспорить,
твой
бывший
хочет
меня
сильно
отыметь
Can't
deny
I'm
tearing
it
up
softly
Не
могу
отрицать,
я
мягко
разрываю
всё
Start
off
slowly
and
finish
like
I'm
Bradley
Начинаю
медленно
и
заканчиваю,
как
Брэдли
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
All
of
this
different
Всё
это
по-другому
God
damn
it
I'm
trippin
Чёрт
возьми,
я
спотыкаюсь
Bugging
gripping
mugging
Торможу,
хватаю,
граблю
Must
be
the
(Ay)
Должно
быть
это
(Эй)
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
All
of
this
different
Всё
это
по-другому
God
damn
it
I'm
trippin
Чёрт
возьми,
я
спотыкаюсь
Bugging
gripping
mugging
Торможу,
хватаю,
граблю
Must
be
the
(Ay)
Должно
быть
это
(Эй)
None
of
this
normal
Ничего
из
этого
не
нормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradford Claypool
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.