Текст и перевод песни Bardem - Altiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largas
piernas,
aplanando
el
cemento
Long
legs,
flattening
the
concrete
Lentes
ciegos,
ojos
en
el
camino
Blind
glasses,
eyes
on
the
road
En
su
piel
de
sol
se
absorbe
el
cielo
The
sun's
skin
absorbs
the
sky
Una
brisa
le
levanta
el
vestido
A
breeze
lifts
her
dress
Llega
y
se
va,
como
una
ilusión
(llega
y
se
va)
She
comes
and
goes,
like
an
illusion
(she
comes
and
goes)
Así
que
no
pierdo
de
vista
la
composición
So
I
don't
lose
sight
of
the
composition
De
su
espalda,
de
sus
pies
Of
her
back,
of
her
feet
El
suave
vaivén,
su
olor
de
mujer
The
gentle
swaying,
the
smell
of
her
De
su
caminar
yo
soy
testigo
I
witness
her
walk
Y
no
es
como
si
fuera
a
cometer
algún
delito
And
it's
not
like
I'm
going
to
commit
a
crime
Porque
araño
la
ilusión,
rompo
la
realidad
Because
I
scratch
the
illusion,
I
break
the
reality
Ella
no
es
celestial,
ella
se
puede
alcanzar
aún
cuando
She
is
not
celestial,
she
can
be
reached
even
when
La
barbaridad
de
su
mirada,
aplasta
la
gravedad
The
barbarity
of
her
gaze
crushes
gravity
Intimida,
inspira
la
obsesión
que
siento
por
su
amor
She
intimidates,
inspires
the
obsession
I
feel
for
her
love
Que
siento
por
su
amor,
que
siento
por
su
amor
That
I
feel
for
her
love,
that
I
feel
for
her
love
Todos
quieren
un
poco
de
ella...
Everyone
wants
a
little
of
her...
Largas
piernas,
aplanando
el
cemento
Long
legs,
flattening
the
concrete
Lentes
ciegos,
ojos
en
el
camino
Blind
glasses,
eyes
on
the
road
En
su
piel
de
sol
se
absorbe
el
cielo
The
sun's
skin
absorbs
the
sky
Una
brisa
le
levanta
el
vestido
A
breeze
lifts
her
dress
Pasa,
altiva
She
passes,
arrogant
Nadie
sabe
a
dónde
va
No
one
knows
where
she's
going
Luego
nadie
la
podrá
encontrar
Then
no
one
will
be
able
to
find
her
Pasa,
altiva
She
passes,
arrogant
Nadie
sabe
a
dónde
va
No
one
knows
where
she's
going
Luego
nadie
la
podrá
encontrar
Then
no
one
will
be
able
to
find
her
La
otra
noche
me
mostró
su
interior
The
other
night
she
showed
me
her
insides
Y
al
fin
pude
ver,
que
su
imagen
es
mi
imaginación
And
I
finally
could
see,
that
her
image
is
my
imagination
Ya
no
idealizo
más
su
voz
I
no
longer
idealize
her
voice
Y
es
como
despertar
de
una
ilusión
que
el
ego
creó
And
it's
like
waking
up
from
an
illusion
that
the
ego
created
Cómo
es
usted
buena,
Carmelita
How
good
you
are,
Carmelita
La
única
cosa
que
yo
quisiera,
era
pedirle
un
favor
The
only
thing
I
would
ask
is,
to
ask
you
a
favor
Darle
un
besito,
Carmelita
To
give
you
a
kiss,
Carmelita
Ahorita
que
me
atrevo,
no
sea
malita...
Now
that
I
dare,
don't
be
a
tease...
No
sea
malita...
Don't
be
a
tease...
Ahorita
que
me
atrevo...
Now
that
I
dare...
Todos
quieren
un
poco
de
ella,
llega
y
se
va
como
una
ilusión
Everyone
wants
a
little
of
her,
she
comes
and
goes
like
an
illusion
Me
intimida
la
obsesión
que
siento
por
su
amor
She
intimidates
me
with
the
obsession
I
feel
for
your
love
Todos
quieren
un
poco
de
ella...
Everyone
wants
a
little
of
her...
La
dejé
de
idealizar
I
stopped
idealizing
her
Ella
no
es
celestial,
ella
se
puede
alcanzar
She
is
not
celestial,
she
can
be
reached
Pasa,
altiva
She
passes,
arrogant
Nadie
sabe
a
dónde
va
No
one
knows
where
she's
going
Pasa,
altiva
She
passes,
arrogant
Llega
y
se
va
She
comes
and
goes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Zúñiga, Gilberto Vazquez, Moisés Escalante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.