Текст и перевод песни Bardero$ - Chicos del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicos del Barrio
Boys from the Neighborhood
(Uh)
Volviendo
del
centro
con
un
kilo
en
la
mano
(Uh)
Coming
back
from
the
center
with
a
kilo
in
hand
Me
observa
un
señor,
pasa
en
mi
dirección
sobre
su
Vento
blanco
A
man
is
watching
me,
he
passes
in
my
direction
on
his
white
Windowsill
Me
dice:
"frenáte,
muchacho.
Soy
poli,
te
andaba
buscando"
He
says
to
me,
"Slow
down,
boy.
I'm
a
cop,
I
was
looking
for
you"
Me
di
media
vuelta,
miré
para
el
cielo
y
salí
disparando
I
turned
around,
looked
up
at
the
sky
and
came
out
shooting
Llegué
hasta
mi
house,
sigo
en
libertad
I
got
to
my
house,
I'm
still
free
Metido
en
la
feria,
pero
solamente
por
necesidad
Entered
the
fair,
but
only
out
of
necessity
Ni
toda
la
money
del
mundo
podría
comprar
mi
lealtad
Not
all
the
money
in
the
world
could
buy
my
loyalty
Mis
hommies
son
los
vagabundos
más
cabrones
de
esta
ciudad
My
hommies
are
the
baddest
bums
in
this
town
Ahora
me
relajo,
sigo
sin
trabajo
Now
I'm
relaxing,
I'm
still
out
of
work
Con
todos
mis
vagos,
mi
esencia
de
warrior
With
all
my
bums,
my
essence
of
warrior
El
día
que
muera,
prefiero
estar
fuera
de
casa
y
drogado
The
day
I
die,
I'd
rather
be
out
of
the
house
and
high
Si
van
a
tirarme,
que
sea
en
la
cabeza
un
calibre
pesado
If
they
are
going
to
throw
me,
let
it
be
in
the
head
a
heavy
caliber
No
quiero
jugar
(No,
no),
no
vine
a
jugar
(No,
no)
I
don't
want
to
play
(No,
no),
I
didn't
come
to
play
(No,
no)
Conozco
muy
bien
el
terreno
como
pa′
poderme
quebrar
I
know
the
terrain
very
well
how
to
be
able
to
break
Lo
dije
en
alguna
ocasión,
he
aprendido
a
perder
y
a
ganar
(Bitch)
I
said
it
once,
I've
learned
to
lose
and
win
(Bitch)
Todo
quedó
en
el
olvido
Everything
was
forgotten
En
serio,
no
me
engañan;
me
acerco
si
me
daña
Seriously,
I'm
not
being
tricked;
I
get
close
if
it
hurts
me
Giró
como
Tasmania
cuando
vio
sus
pestañas
She
twirled
like
Tasmania
when
she
saw
her
eyelashes
Vos,
negro,
dale
fire;
bandidos
que
andan
high
You,
nigga,
give
it
a
fire;
bandits
that
go
high...
Embarrando
sus
Nike,
perdidos
y
sin
ganas
Muddying
their
Nikes,
lost
and
without
desire
Hundido
por
dolor,
muriendo
por
honor
Sunk
by
pain,
dying
for
honor
Mirada
fija
al
sol,
pocos
saben
quién
soy
Staring
at
the
sun,
few
know
who
I
am
Convivo
con
poción,
veo
poca
compasión
I
live
with
potion,
I
see
little
compassion
No
compares
mi
respeto
con
tu
educación
Don't
compare
my
respect
with
your
education
Primero
lo
acordado,
solo
ando
con
mis
vagos
First
the
agreed,
I'm
just
hanging
out
with
my
bums
Ojos
rojos
frustrados
por
haberte
fallado
Red
eyes
frustrated
that
I
failed
you
Me
van
mirando
raro,
les
enseño
callado
They
look
at
me
funny,
I
teach
them
quietly
Por
su
delicadeza
quedé
hipnotizado
By
its
delicacy
I
was
hypnotized
Tu
pelo
llamativo,
tu
excusa
da
motivos
Your
flashy
hair,
your
excuse
gives
reasons
Tus
gritos
sin
sentido
rompiéndome
el
auditivo
Your
senseless
screams
breaking
my
hearing
Solo
existe
un
camino,
improviso
el
destino
There
is
only
one
way,
I
improvise
the
destination
Por
miedo
a
caer
y
quedar
en
tu
olvido
For
fear
of
falling
and
being
forgotten
by
you
(Dos
mil
y
pico)
(Two
thousand
and
something)
(Ah,
ah)
Ba-ba-ba,
Barders
Click,
negro
(Ah,
ah)
Ba-ba-ba,
Barders
Click,
black
Yeah
(Jaja),
me-medio
dro-drogados
Yeah
(Haha),
I'm-half-drugged
¡Eh,
wacho!,
dedicado
a
todos
los
pibes
Hey,
wacho!,
dedicated
to
all
the
pibes
(Ah,
yo',
ah)
Que,
que
malgastan
su
vida
(Ah,
I',
ah)
That,
that
they
waste
their
life
Estamos
manejando
to′a
la
feria
(Sí,
sí)
We're
driving
to'a
the
fair
(Yeah,
yeah)
Barderos
no
conoce
la
miseria
Barderos
does
not
know
misery
De
noche
de
terror,
de
día
de
comedia
(Sí)
On
a
horror
night,
on
a
comedy
day
(Yeah)
Y,
por
la
tarde,
solo
somos
gente
seria
And,
in
the
afternoon,
we're
just
serious
people
Hacemos
negocios
con
to'
los
pibes
We
do
business
with
to'
los
pibes
A
veces
vienen
cien,
otras
vienen
miles
Sometimes
a
hundred
come,
sometimes
thousands
come
Tenemos
drogas
hasta
en
el
talón
de
Aquiles
We
have
drugs
even
in
the
Achilles
heel
La
puta
policía
ya
ni
nos
persigue
The
fucking
police
aren't
even
after
us
anymore
La
vida
loca
pero
a
flor
de
piel
(Flor
de
piel)
La
vida
loca
pero
a
flor
de
piel
(Flower
of
skin)
Un
gramo
por
500
en
un
solo
papel
One
gram
per
500
on
a
single
paper
Un
tramo
largo
nos
queda
por
recorrer
We
have
a
long
way
to
go
Vamos
a
ser
más
recordados
que
Gardel
We
will
be
more
remembered
than
Gardel
Seguro
que
esas
putas
no
nos
pue'n
ni
ver
I'm
sure
those
whores
can't
even
see
us
Quedarme
con
su
dinero
me
da
placer
Keeping
your
money
gives
me
pleasure
La
droga
solo
es
algo
lindo
pa′
vender
Drugs
are
just
a
nice
thing
to
sell
Aunque
quiero
tomármela
hasta
envejecer
(Jaja)
Although
I
want
to
drink
it
until
I
get
old
(Haha)
Estamos
acá
(Hasta
envejecer)
We
are
here
(Until
we
get
old)
(Esto
no
es
música,
es
droga)
(This
is
not
music,
it's
drugs)
(Esto
no
es
música,
es
droga)
(This
is
not
music,
it's
drugs)
(Esto
no
es
música,
es
droga)
(This
is
not
music,
it's
drugs)
Voy
drogado
por
la
street,
con
mucha
droga
en
my
feet
I'm
high
on
the
street,
with
a
lot
of
drugs
in
my
feet
Solo
es
droga
y
suena
así,
hijo
de
perra
It's
just
dope
and
it
sounds
like
that,
son
of
a
bitch
Escupiendo
todo
el
mic
con
la
mierda
que
viví
Spitting
out
all
the
mic
with
the
shit
I
lived
through
Por
acá
solo
real
shit,
hijo
′e
perra
Over
here
just
real
shit,
son
'e
bitch
Con
el
tiempo
lo
aprendí,
negros
dicen
que
mentí
Over
time
I
learned
it,
niggas
say
I
lied
Siempre
lo
vendió
mi
click,
hijo
'e
perra
He
was
always
sold
by
my
click,
son
'e
bitch
No
te
invento,
yo
lo
vi;
si
te
hablan
mal
de
Tree
I'm
not
making
you
up,
I
saw
it;
if
they
talk
bad
to
you
about
Tree
Preguntá
si
no
era
alguna
de
mis
perras
Ask
if
she
wasn't
one
of
my
bitches
Fuck
the
shit,
Barders
Click
llega
tarde
Fuck
the
shit,
Barders
Click
is
late
Entrando
más
caliente
que
la
concha
de
tu
madre
Coming
in
hotter
than
your
mother's
pussy
¿Qué
pasa
padre?,
¿nos
están
mirando
mal?
What's
the
matter,
Father?
Are
they
looking
at
us
wrong?
Atacamo′
y
lo
vendemo'
donde
se
nos
dé
lugar
We
attack
'and
we
sell'
it
wherever
it
is
given
to
us
Que
nos
vengan
a
tirar
o
¿solo
saben
hablar?
That
they
come
to
throw
us
or
do
they
only
know
how
to
talk?
Compra
y
venta
pa′l
50,
baby,
esta
mierda
es
real
Buy
and
sell
for
50,
baby,
this
shit
is
real
Te
lo
juro
por
mamá,
tu
puta
me
va
a
llamar
I
swear
by
Mom,
your
whore
is
going
to
call
me
Ya
dejamos
otra
obra,
negro,
me
voy
a
drogar
We
already
left
another
play,
nigga,
I'm
gonna
get
high
(Jaja)
Son
Barders
Click,
hijos
de
puta
(Haha)
They're
Barders
Click,
motherfuckers
De-de-demostrando
to-to-to-to'
De-de-proving
to-to-to-to'
De-de-dejando
todo
en
claro,
¿eh?
De-de-making
everything
clear,
huh?
Esto
no
es
música,
es
droga
This
is
not
music,
it's
drugs
Dos
mil
y,
dos
mil
y
pico
Two
thousand
and,
two
thousand
and
something
Relajado,
viendo
to′
el
mundo
caer
Relaxed,
watching
to
' the
world
fall
Barderos
click,
negro
Barderos
click,
black
Negga,
negro,
negga,
negro,
negga
Negga,
black,
negga,
black,
negga
No
le
gusto
yo,
le
gusta
mi
pasta
He
doesn't
like
me,
he
likes
my
pasta
Dice
que
de
chica
quería
un
novio
gangsta
She
says
that
as
a
girl
she
wanted
a
gangsta
boyfriend
Que
la
drogue
siempre
hasta
que
diga
basta
To
always
drug
her
until
she
says
enough
Y
sabe
que
conmigo
na'
de
eso
le
falta
And
he
knows
that
with
me
na'
that's
what
he
lacks
Presta
atención,
puta,
son
Chicos
del
Barrio
Pay
attention,
bitch,
they're
Kids
from
the
Neighborhood
Vendemos
siempre
lo
justo
y
lo
necesario
We
always
sell
the
right
and
the
necessary
Me
casaría
con
la
hija
'el
comisario
I
would
marry
the
daughter
'the
commissioner
Pa′
poder
vender
tranquilo
con
ella
y
mis
warriors
To
be
able
to
sell
quietly
with
her
and
my
warriors
Mis
canes
(Mis
canes)
lo
saben
My
dogs
(My
dogs)
know
No
se
festeja
pero
cuando
cabe,
cabe
It
is
not
celebrated
but
when
it
fits,
it
fits
Sin
ir
más
lejos,
el
problema
no
es
tan
grave
Without
going
any
further,
the
problem
is
not
so
serious
Lo
dijo
Trueno:
estos
hogares
nos
invaden
Thunder
said
it:
these
homes
are
invading
us
Que
graben
putas
si
quieren
hacerlo
Let
them
record
whores
if
they
want
to
do
it
Buscan
la
droga,
se
encuentran
nuestro
cerebro
They
look
for
the
drug,
they
find
our
brain
Soy
ganador,
porque
gano
hasta
cuando
pierdo
I
am
a
winner,
because
I
win
even
when
I
lose
Adiós,
mi
amor,
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
Goodbye,
my
love,
if
I've
seen
you
I
don't
remember
Relajado,
viendo
to′
el
mundo
caer
(Caer)
Relaxed,
watching
to
'the
world
fall
(Fall)
Andamos
por
el
barrio,
bitches
sin
saber
qué
hacer
We
walk
around
the
neighborhood,
bitches
not
knowing
what
to
do
Mierda
real,
negro,
bajáte
y
vení
a
ver
(Vení
a
ver)
Real
shit,
nigga,
get
down
and
come
see
(Come
see)
Esas
putas
enojadas
porque
no
nos
pu'en
tener
Those
whores
mad
because
they
can't
have
us
Relajado,
viendo
to′
el
mundo
caer
(Caer)
Relaxed,
watching
to
'the
world
fall
(Fall)
Andamos
por
el
barrio,
bitches
sin
saber
qué
hacer
We
walk
around
the
neighborhood,
bitches
not
knowing
what
to
do
Mierda
real,
negro,
bajáte
y
vení
a
ver
(Vení
a
ver)
Real
shit,
nigga,
get
down
and
come
see
(Come
see)
Esas
putas
enojadas
porque
no
nos
pu'en
tener
Those
whores
mad
because
they
can't
have
us
Si
dejarlos
en
la
ruina
es
el
placer
If
leaving
them
in
ruin
is
the
pleasure
No
es
raro
que
si
vuelva
los
vea
desaparecer
It's
not
uncommon
that
if
I
come
back
I'll
see
them
disappear
Si
nos
tiran
putas
nos
verán
volver
If
they
throw
whores
at
us
they'll
see
us
come
back
Escupiendo
de
esos
gráficos
que
no
son
de
creer
Spitting
out
of
those
charts
that
are
not
to
be
believed
Fuck
the
shit
man,
no
seas
click,
ver
más
movidas
Fuck
the
shit
man,
don't
be
click,
view
more
moves
Me
queman
los
dedos,
sigo
con
mis
perros
malgastando
todos
mis
días
My
fingers
are
burning,
I'm
still
with
my
dogs
wasting
all
my
days
Sin
mentir
bless,
otra
bitch
bless,
todo
el
día
No
lie
bless,
another
bitch
bless,
all
day
long
Amáme,
odiáme,
arrastráme,
sacáme
de
toda
esta
mierda
de
vida
Love
me,
hate
me,
drag
me,
get
me
out
of
all
this
shit
life
Lo
pedías,
lo
tenías,
mi
hermano
You
asked
for
it,
you
got
it,
my
brother
Porquería,
porquería,
mi
hermano
Shit,
shit,
my
brother
Buenos
días,
malos
días,
mi
hermano
Good
morning,
bad
days,
my
brother
No
soy
G,
pero
tampoco
me
tiembla
la
mano
I'm
not
G,
but
my
hand
isn't
shaking
either
Flotando
por
el
barrio,
mis
negros
lo
merecen
Floating
around
the
neighborhood,
my
niggas
deserve
it
Mi
variedad
no
vale
la
mierda
que
usted
ofrece
My
variety
is
not
worth
the
shit
you
offer
Son
muchas
veces
tratando
de
llegar
a
horario
Are
many
times
trying
to
get
on
schedule
Que
lo
escuche
el
mundo,
puta,
son
Chicos
del
Barrio
Let
the
world
hear
it,
bitch,
they're
Kids
from
the
Neighborhood
Relajado,
viendo
to′
el
mundo
caer
(Caer)
Relaxed,
watching
to
'the
world
fall
(Fall)
Andamos
por
el
barrio,
bitches
sin
saber
qué
hacer
We
walk
around
the
neighborhood,
bitches
not
knowing
what
to
do
Mierda
real,
negro,
bajáte
y
vení
a
ver
(Vení
a
ver)
Real
shit,
nigga,
get
down
and
come
see
(Come
see)
Esas
putas
enojadas
porque
no
nos
pu'en
tener
Those
whores
mad
because
they
can't
have
us
Relajado,
viendo
to′
el
mundo
caer
(Caer)
Relaxed,
watching
to
'the
world
fall
(Fall)
Andamos
por
el
barrio,
bitches
sin
saber
qué
hacer
We
walk
around
the
neighborhood,
bitches
not
knowing
what
to
do
Mierda
real,
negro,
bajáte
y
vení
a
ver
(Vení
a
ver)
Real
shit,
nigga,
get
down
and
come
see
(Come
see)
Esas
putas
enojadas
porque
no
nos
pu'en
tener
Those
whores
mad
because
they
can't
have
us
(Jacob
Lethal
Beats)
(Jacob
Lethal
Beats)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sarmiento Abengoza, Angel Gomez Calcerrada Fernandez Baillo, Javier Rubio Alberca, Julio Alberto Gallego Albertos Garcia Miguel
Альбом
Exitos
дата релиза
03-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.