Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
su
mierda
ya
no
vale,
si
va
a
tirar
espero
me
lo
aclare
Dass
deine
Scheiße
nichts
mehr
wert
ist,
wenn
du
schießen
willst,
hoffe
ich,
du
machst
es
klar.
No
voy
a
hablar
mejor
que
me
disparen
si
lo
piden
se
los
daré
Ich
werde
nicht
reden,
schieß
lieber
auf
mich,
wenn
sie
es
verlangen,
werde
ich
es
ihnen
geben.
Mi
gente
reformando
ideales,
tu
gente
practicando
abdominales
Meine
Leute
reformieren
Ideale,
deine
Leute
machen
Bauchmuskeltraining.
Caviar
pa'
sus
paladares
escribiendo
10
am
Kaviar
für
ihre
Gaumen,
schreibe
um
10
Uhr
morgens.
Mientras
Gonza
por
el
barrio
anda
paseando
con
la
nueve
Während
Gonza
mit
der
Neun
durchs
Viertel
spaziert.
Unos
temen
otros
beben,
otros
aceptan
la
derrota
Einige
fürchten
sich,
andere
trinken,
andere
akzeptieren
die
Niederlage.
Otros
seguimos
rezando
porque
suerte
queda
poca
Andere
beten
weiter,
denn
Glück
bleibt
wenig.
Unos
gramos,
un
rosario
y
el
documento
manchado
Ein
paar
Gramm,
ein
Rosenkranz
und
das
fleckige
Dokument.
Estuvimos
mal
no
buscamos
ser
perdonados
Es
ging
uns
schlecht,
wir
suchen
keine
Vergebung.
La
consciencia
en
el
suelo
y
el
corazón
lastimado
Das
Gewissen
am
Boden
und
das
Herz
verletzt.
Nena
no
sé
qué
decirte,
ando
por
Lanus
bien
drogado
Baby,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
ich
bin
in
Lanus
total
zugedröhnt.
Hey
babee
te
odio
te
quiero
sabe'
que
mi
destino
para
nada
Hey
Baby,
ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
du
weißt,
dass
mein
Schicksal
überhaupt
nichts
bedeutet.
La
verdad
sigo
solo
ya
no
espero,
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
immer
noch
allein,
ich
warte
nicht
mehr.
Llenando
el
cenicero,
quedándome
en
el
cero
una
vez
más.
Ich
fülle
den
Aschenbecher,
bleibe
wieder
bei
Null.
Ya
no
te
tengo
ni
te
quiero
tener
sólo
Ich
habe
dich
nicht
mehr
und
ich
will
dich
auch
nicht
mehr
haben,
ich
Me
acuerdo
de
tu
aroma
fino
al
amanecer
erinnere
mich
nur
an
deinen
feinen
Duft
im
Morgengrauen.
Ya
no
te
llamo
menos
te
voy
a
atender
Ich
rufe
dich
nicht
mehr
an,
geschweige
denn,
dass
ich
rangehe.
Lo
que
pasamos,
lo
que
jamás
va
a
volver
Was
wir
durchgemacht
haben,
wird
nie
wieder
zurückkehren.
Voy
por
lo
mío
la
mierda
que
me
pertenece
Ich
gehe
meinen
Weg,
die
Scheiße,
die
mir
gehört.
Voy
con
los
míos
y
con
la
fe
que
me
fortalece
Ich
gehe
mit
meinen
Leuten
und
mit
dem
Glauben,
der
mich
stärkt.
Escuchando
mucho
ruido
pero
viendo
pocas
nueces
Ich
höre
viel
Lärm,
sehe
aber
wenig
Ergebnisse.
Escuchando
Antonio
Ríos
debajo
de
los
cipreses
Ich
höre
Antonio
Ríos
unter
den
Zypressen.
Ni
nos
vimos
ni
nos
vamo'
a
ver
jamás
Wir
haben
uns
nie
gesehen
und
werden
uns
nie
sehen.
Yo
ando
como
vagatela
siempre
cerca
del
haram
Ich
bin
wie
ein
Nichtsnutz,
immer
in
der
Nähe
des
Verbotenen.
Ojalá
que
sus
hojas
tengan
algo
pa'
contar
Ich
hoffe,
dass
ihre
Blätter
etwas
zu
erzählen
haben.
Porque
hasta
que
eso
pase
no
los
vamo'
a
respetar
Denn
bis
das
passiert,
werden
wir
sie
nicht
respektieren.
La
verdad?
siempre
duele
la
verdad
pero
la
Die
Wahrheit?
Die
Wahrheit
tut
immer
weh,
aber
die
Mentira
de
alguien
que
te
quiere
duele
ma'
Lüge
von
jemandem,
der
dich
liebt,
tut
mehr
weh.
Por
eso
el
que
te
traiciona
no
lo
vaya'
a
perdonar
que
Deshalb
vergib
demjenigen
nicht,
der
dich
verrät,
denn
er
Puede
hasta
hacerte
el
doble
si
tiene
oportunidad
malfah.
kann
dir
sogar
das
Doppelte
antun,
wenn
er
die
Gelegenheit
dazu
hat,
Mistkerl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exitos
дата релиза
03-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.