Текст и перевод песни Barderos - Esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
la
desgracia
y
la
malaria,
no
te
puedo
ni
ver
Amidst
the
misery
and
disease,
I
can't
even
see
you
Salgo
a
la
calle,
mucha
droga,
poco
para
comer
I
go
out
into
the
street,
lots
of
drugs,
little
to
eat
Cuál
Wallas
vender,
imbéciles
buscan
más
poder
Like
Wallas
selling,
fools
seeking
more
power
Y
yo
cantando
pa'
los
chicos
que
perdieron
la
fe
And
I'm
singing
for
the
kids
who
have
lost
their
faith
Salgo
como
un
zombie
mirando
el
jodido
amanecer
I
go
out
like
a
zombie
watching
the
damn
sunrise
Miradas
frías
de
mis
chicos,
tantas
veces
perder
Cold
stares
from
my
boys,
losing
so
many
times
Esa
puta
perra
me
ama
o
me
quiere
enloquecer
That
fucking
bitch
loves
me
or
wants
to
drive
me
crazy
Y
yo
contando
acá
los
días
para
volverla
a
ver
And
I'm
counting
the
days
here
to
see
her
again
Piden
3,
damos
2,
Bardero$
no
para
They
ask
for
3,
we
give
2,
Barderos
never
stops
Si
tocas
a
mis
muchachos,
te
borramos
la
cara
If
you
touch
my
boys,
we'll
wipe
your
face
off
O
te
cortamos
las
alas
que
acá
pasamos
las
malas
Or
cut
your
wings
off
because
we've
been
through
tough
times
here
Y
sabemos
que
te
va
mal
si
fallas
una
jugada
And
we
know
you're
in
trouble
if
you
miss
a
move
Por
eso
rezo,
chicos
de
calle
dándose
tropiezos
That's
why
I
pray,
street
kids
tripping
Lo
que
esconde
mi
alma
no
le
pueden
poner
precio
They
can't
put
a
price
on
what
my
soul
hides
Necio,
vida
de
mierda
mejor
me
anestesio
Fool,
shitty
life,
I'd
rather
anesthetize
myself
Te
entrego
mi
secreto
si
compartís
mi
silencio
I'll
give
you
my
secret
if
you
share
my
silence
¿Cómo
es
eh?
How's
that,
huh?
Tranquila
mamá,
la
tormenta
pasará
Don't
worry,
Mom,
the
storm
will
pass
Y
un
nuevo
día
con
el
sol
nos
va
a
llegar
And
a
new
day
with
the
sun
will
come
Hay
quien
puede
entender
muy
clara
la
señal
There
are
those
who
can
understand
the
signal
very
clearly
Tiempos
antes
de
llegar
al
día
del
juicio
final
Times
before
the
day
of
the
final
judgment
No
sé
si
suena
espiritual
o
ya
es
normal
en
mí
I
don't
know
if
it
sounds
spiritual
or
if
it's
normal
in
me
Pero
ya
estoy
acostumbrado
a
no
poder
volver
But
I'm
used
to
not
being
able
to
go
back
Nunca
perdí
el
sabor
a
gloria
ni
la
dignidad
I
never
lost
my
taste
for
glory
or
my
dignity
Me
dediqué
a
mover
montañas
solo
con
mi
fe
I
dedicated
myself
to
moving
mountains
with
only
my
faith
Solo
con
mi
fe
sigo
en
el
zigzag
With
only
my
faith,
I
keep
going
on
the
zigzag
Tierra
de
José,
padre
celestial
Land
of
Joseph,
heavenly
father
Que
yo
he
nacido
en
el
desierto
y
sueño
con
el
mar
For
I
was
born
in
the
desert
and
dream
of
the
sea
Estoy
curando
mis
heridas
entre
el
agua
y
sal
I'm
healing
my
wounds
in
the
water
and
salt
Qué
más,
si
la
bendición
me
ampara
What
more,
if
the
blessing
protects
me
Qué
más,
si
no
hay
miedo
a
lo
que
habrá
What
more,
if
there's
no
fear
of
what
will
be
¿Qué
dar
cuando
ya
no
queda
nada?
What
to
give
when
there's
nothing
left?
Tranquila
mamá,
la
tormenta
pasará
Don't
worry,
Mom,
the
storm
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Manuel Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.