Текст и перевод песни Bardia Bahador - Shazdeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اهلی
کردن
یعنی
چی
What
does
it
mean
to
tame?
یه
چیزیه
که
پاک
فراموش
شده
It
is
something
that
has
been
completely
forgotten
معنیش
ایجاد
علاقه
کردنه
Its
meaning
is
to
create
interest
آها
اما
اگه
برداشتی
منو
اهلی
کردی
Oh,
but
if
you
took
me
and
tamed
me
اونوقت
هر
دوتامون
به
هم
احتیاج
پیدا
میکنیم
Then,
we
would
both
need
each
other
گل
منو
اهلی
کردن
و
برمیگردن
A
flower
tamed
me
and
came
back
به
من
میخندن
هی
They
laugh
at
me,
hey
میبینی
چه
بد
بیرحمن
حیف
You
see
how
mean
and
cruel
they
are
نبودم
از
ته
میکندنت
It's
a
shame
I
wasn't
there
to
tear
them
apart
دل
منو
زخمی
کردن
که
حرف
قلبم
یه
ترجیع
بند
درده
They
injured
my
heart,
so
the
words
of
my
heart
are
a
chorus
of
pain
چرا
قلب
من
هر
شب
تا
چشمه
بره
و
تشنه
برگرده
Why
does
my
heart
go
to
the
spring
every
night
and
come
back
thirsty?
میدونی
که
نقطه
ضعفمه
You
know
it's
my
weakness
وقتی
که
همه
کم
میفهمنت
When
everyone
understands
you
less
نقطه
سر
خط
حیف
Back
to
square
one,
what
a
shame
از
وقتی
که
فهمیدن
میخوام
دیگه
سایه
بونت
شم
Ever
since
they
realized
I
want
to
be
your
shadow
همه
سایه
ها
میخوان
که
این
تنه
رو
زمین
بزننش
All
the
shadows
want
to
knock
me
to
the
ground
گل
منو
اهلی
کردن
و
برمیگردن
A
flower
tamed
me
and
came
back
به
من
میخندن
هی
They
laugh
at
me,
hey
میبینی
چه
بد
بیرحمن
حیف
You
see
how
mean
and
cruel
they
are
نبودم
از
ته
میکندنت
It's
a
shame
I
wasn't
there
to
tear
them
apart
دل
منو
زخمی
کردن
که
حرف
قلبم
یه
ترجیع
بند
درده
They
injured
my
heart,
so
the
words
of
my
heart
are
a
chorus
of
pain
چرا
قلب
من
هر
شب
تا
چشمه
بره
و
تشنه
برگرده
Why
does
my
heart
go
to
the
spring
every
night
and
come
back
thirsty?
بگو
به
چی
بخندم
به
کی
بخندم
Tell
me
what
to
laugh
at,
who
to
laugh
at
تو
نباشی
حرف
دلمو
بگو
به
کی
بگم
من
Tell
me,
who
can
I
tell
my
heart
to
if
it's
not
you?
گل
قشنگم
My
beautiful
flower
نیستی
رو
به
کی
بزنم
I
don't
have
you,
who
can
I
turn
to?
چرا
نبودنت
بغض
هرشب
شه
Why
is
your
absence
the
sorrow
of
every
night?
چقد
بخاطرت
پشتت
حرفم
شه
There
is
so
much
talk
behind
your
back
اگه
سوزوندنت
عقده
منشاشه
If
burning
you
is
the
cause
of
their
complexes
بغضمو
میشنوی
هردفعه
پشت
چند
خط
شعر
You
hear
my
heartache
every
time
behind
a
few
lines
of
poetry
دل
منو
زخمی
کردن
که
حرف
قلبم
یه
ترجیع
بند
درده
They
injured
my
heart,
so
the
words
of
my
heart
are
a
chorus
of
pain
دل
منو
زخمی
کردن
که
حرف
قلبم
یه
ترجیع
بند
درده
They
injured
my
heart,
so
the
words
of
my
heart
are
a
chorus
of
pain
چرا
قلب
من
هر
شب
تا
چشمه
بره
و
تشنه
برگرده
Why
does
my
heart
go
to
the
spring
every
night
and
come
back
thirsty?
گل
منو
اهلی
کردن
و
برمیگردن
A
flower
tamed
me
and
came
back
به
من
میخندن
هی
They
laugh
at
me,
hey
میبینی
چه
بد
بیرحمن
حیف
You
see
how
mean
and
cruel
they
are
نبودم
از
ته
میکندنت
It's
a
shame
I
wasn't
there
to
tear
them
apart
دل
منو
زخمی
کردن
که
حرف
قلبم
یه
ترجیع
بند
درده
They
injured
my
heart,
so
the
words
of
my
heart
are
a
chorus
of
pain
چرا
قلب
من
هر
شب
تا
چشمه
بره
و
تشنه
برگرده
Why
does
my
heart
go
to
the
spring
every
night
and
come
back
thirsty?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bardia Bahador, Puzzle
Альбом
Shazdeh
дата релиза
05-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.