Текст и перевод песни Bardia Bahador - Motebaher
بزا
سر
برم
از
تو
دیگه
گیره
دلم
Let
me
be
freed
from
you
now,
my
heart
aches
مگه
میشه
نگات
به
حال
دلم
بگه
نه
Is
it
possible
that
your
gaze
would
say
no
to
my
heart's
sorrow?
نفس
کشیدنم
میچسبه
با
تو
Breathing
feels
good
with
you
کنارت
یکی
میخره
همه
خستگیاتو
خوش
بحالت
By
your
side,
someone
buys
all
of
your
weariness,
lucky
you
دعوا
مرافه
کردی
دلتنگ
شدی
آشتی
کردی
You
fought
and
argued,
missed
me,
and
made
up
یعنی
بازم
مثل
موج
ساحلو
بقل
میکردی
Meaning
you
would
embrace
the
shore
like
a
wave
once
more
سر
به
سرت
میزارم
آخه
من
کیو
جز
تو
دارم
I
tease
you
because
who
else
do
I
have
besides
you?
شده
من
یطرفه
این
عشقو
نگه
میدارم
I
have
been
holding
onto
this
love
one-sidedly
هیچ
موقع
با
هیشکی
عوض
بدل
نمیشی
You
will
never
be
replaced
by
anyone
نه
واست
میجنگم
و
عمرا
عقب
نمیشیم
I
will
fight
for
you
and
never
retreat
خود
خود
عشقی
نمیدم
جاتو
به
هیشکی
You're
love
itself,
I
won't
give
your
place
to
anyone
راه
که
میری
شب
میشه
با
موج
موی
مشکی
As
you
walk,
night
falls
with
your
dark,
flowing
hair
امون
از
اون
چشمات
که
به
دل
من
حس
داد
Oh,
your
eyes
that
give
my
heart
emotion
زدی
مارو
بد
کیش
مات
کردی
که
ای
داد
You've
hit
me
hard,
left
me
checkmated,
and
oh,
what
a
move
دعوا
مرافه
کردی
دلتنگ
شدی
آشتی
کردی
You
fought
and
argued,
missed
me,
and
made
up
یعنی
بازم
مثل
موج
ساحلو
بغل
میردی
Meaning
you
would
embrace
the
shore
like
a
wave
once
more
سر
به
سرت
میذارم
آخه
من
کی
رو
جز
تو
دارم
I
tease
you
because
who
else
do
I
have
besides
you?
شده
من
یه
طرفه
این
عشقو
نگه
میدارم
I
have
been
holding
onto
this
love
one-sidedly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bardia Bahador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.