Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
a
drama,
baby
I'm
still
with
you
in
la
cama
Kein
Drama,
Baby,
ich
bin
immer
noch
mit
dir
im
Bett
Wearing
a
shirt,
no
pyjama
Trage
ein
Shirt,
kein
Pyjama
You're
taking
my
picture
sto'
flama
Du
machst
Fotos
von
mir,
so
heiß
Not
a
drama,
boy
what
happens
in
Copacabana
Kein
Drama,
Junge,
was
in
Copacabana
passiert
No
one's
gonna'
tell
your
mamma
Wird
niemand
deiner
Mama
erzählen
Baby
gotta
let
it
go
Baby,
lass
es
einfach
los
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
Baby
tú
sabes
que
no
te
conozco
Baby,
du
weißt,
ich
kenne
dich
nicht
Pero
yo
sé
que
vas
a
enamorarte
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
verlieben
Y
aunque
eres
fuego,
yo
no
estoy
nervioso
Und
obwohl
du
Feuer
bist,
bin
ich
nicht
nervös
Si
quieres
ponemos
el
punto
y
aparte
Wenn
du
willst,
setzen
wir
den
Punkt
und
machen
Schluss
Ella
me
dice
que
no
haga
drama
Sie
sagt
mir,
ich
soll
kein
Drama
machen
Que
la
acaricie
Dass
ich
sie
streichle
Y
que
hagamos
juntos
el
amor
hasta
manaña
Und
dass
wir
zusammen
Liebe
machen
bis
morgen
Óyeme,
óyeme
mi
amor
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
mein
Lieber
No
me
hagas
drama
Mach
mir
kein
Drama
Vamo'
a
hacer,
vamo'
hacer
el
amor
Lass
uns,
lass
uns
Liebe
machen
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
Von
Mitternacht
bis
zehn
Uhr
morgens
No
montes
un
drama
mi
amor
Mach
kein
Drama,
mein
Lieber
(No
montes
un
drama)
(Mach
kein
Drama)
Not
a
drama,
I
can
forget
it
mañana
Kein
Drama,
ich
kann
es
morgen
vergessen
You
will
go
back
to
your
mamma
Du
wirst
zurück
zu
deiner
Mama
gehen
But
now
you're
still
here
at
la
cama
with
me
Aber
jetzt
bist
du
noch
hier
im
Bett
mit
mir
Not
a
drama
mamma
Kein
Drama,
Mama
It's
your
last
night
in
Copacabana
Es
ist
deine
letzte
Nacht
in
Copacabana
Shake
your
booty
con
ciertas
ganas
Schüttel
deinen
Hintern
mit
Hingabe
Baby
gotta
let
it
go
Baby,
lass
es
einfach
los
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
Baby
tú
sabes
que
no
te
conozco
Baby,
du
weißt,
ich
kenne
dich
nicht
Pero
yo
sé
que
vas
a
enamorarte
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
verlieben
Y
aunque
eres
fuego,
yo
no
estoy
nervioso
Und
obwohl
du
Feuer
bist,
bin
ich
nicht
nervös
Si
quieres
ponemos
el
punto
y
aparte
Wenn
du
willst,
setzen
wir
den
Punkt
und
machen
Schluss
Ella
me
dice
que
no
haga
drama
Sie
sagt
mir,
ich
soll
kein
Drama
machen
Que
la
acaricie
Dass
ich
sie
streichle
Y
que
hagamos
juntos
el
amor
hasta
manaña
Und
dass
wir
zusammen
Liebe
machen
bis
morgen
Óyeme,
óyeme
mi
amor
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
mein
Lieber
No
me
hagas
drama
Mach
mir
kein
Drama
Vamo'
a
hacer,
vamo'
hacer
el
amor
Lass
uns,
lass
uns
Liebe
machen
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
Von
Mitternacht
bis
zehn
Uhr
morgens
No
me
cronometres,
no
Stopp
die
Zeit
nicht
für
mich,
nein
No
no
no
me
cronometres,
no
Nein
nein
nein,
stopp
die
Zeit
nicht,
nein
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
(El
mundo
es
un
drama)
(Die
Welt
ist
ein
Drama)
Para
ella
es
una
fiera
Für
sie
ist
es
eine
Wildkatze
Esto
no
sale
de
aquí,
nena
Das
verlässt
diesen
Ort
nicht,
Süße
Esto
es
como
Las
Vegas
Das
ist
wie
in
Las
Vegas
Lo
que
pasa,
aquí
se
queda
Was
hier
passiert,
bleibt
hier
Para
ella
es
una
fiera
Für
sie
ist
es
eine
Wildkatze
Esto
no
sale
de
aquí,
nena
Das
verlässt
diesen
Ort
nicht,
Süße
Esto
es
como
Las
Vegas
Das
ist
wie
in
Las
Vegas
Lo
que
pasa,
aquí
se
queda
Was
hier
passiert,
bleibt
hier
Ella
me
dice
que
no
haga
drama
Sie
sagt
mir,
ich
soll
kein
Drama
machen
Que
la
acaricie
Dass
ich
sie
streichle
Y
que
hagamos
juntos
el
amor
hasta
mañana
Und
dass
wir
zusammen
Liebe
machen
bis
morgen
Óyeme,
óyeme
mi
amor
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
mein
Lieber
No
me
hagas
drama
Mach
mir
kein
Drama
Vamo'
a
hacer,
vamo'
hacer
el
amor
Lass
uns,
lass
uns
Liebe
machen
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
Von
Mitternacht
bis
zehn
Uhr
morgens
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
Von
Mitternacht
bis
zehn
Uhr
morgens
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
Hasta
las
diez
de
la
mañana,
Kronno
Bis
zehn
Uhr
morgens,
Kronno
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber)
Quiero
verte
en
la
mañana
Ich
will
dich
am
Morgen
sehen
El
mundo
es
un
drama,
mi
amor
Die
Welt
ist
ein
Drama,
mein
Lieber
Vamos
a
hacerlo
o
nada
Entweder
wir
tun
es
oder
nichts
Me
vuelves
loco
como
camina
en
La
Habana
Du
machst
mich
verrückt,
wie
du
in
Havanna
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Reyzabal Gonzalez Aller (aka Barei), Ruben Villanueva Maranon, Kronno Zomber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.