Текст и перевод песни Barei feat. Kronno Zomber - Not a Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
a
drama,
baby
I'm
still
with
you
in
la
cama
Не
драма,
детка,
я
все
еще
с
тобой
в
постели
Wearing
a
shirt,
no
pyjama
На
мне
рубашка,
никакой
пижамы
You're
taking
my
picture
sto'
flama
Ты
делаешь
мою
фотографию,
такой
огонь
Not
a
drama,
boy
what
happens
in
Copacabana
Не
драма,
мальчик,
что
происходит
в
Копакабане
No
one's
gonna'
tell
your
mamma
Никто
не
расскажет
твоей
маме
Baby
gotta
let
it
go
Детка,
отпусти
это
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
Baby
tú
sabes
que
no
te
conozco
Детка,
ты
знаешь,
что
я
тебя
не
знаю
Pero
yo
sé
que
vas
a
enamorarte
Но
я
знаю,
что
ты
влюбишься
Y
aunque
eres
fuego,
yo
no
estoy
nervioso
И
хотя
ты
огонь,
я
не
нервничаю
Si
quieres
ponemos
el
punto
y
aparte
Если
хочешь,
мы
поставим
точку
и
закончим
Ella
me
dice
que
no
haga
drama
Она
говорит
мне
не
драматизировать
Que
la
acaricie
Чтоб
я
ласкал
ее
Y
que
hagamos
juntos
el
amor
hasta
manaña
И
мы
занимались
любовью
вместе
до
утра
Óyeme,
óyeme
mi
amor
Слушай,
слушай,
моя
любовь
No
me
hagas
drama
Не
устраивай
драму
Vamo'
a
hacer,
vamo'
hacer
el
amor
Давай
сделаем
это,
давай
займемся
любовью
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
С
полуночи
до
десяти
утра
No
montes
un
drama
mi
amor
Не
устраивай
драму,
моя
любовь
(No
montes
un
drama)
(Не
устраивай
драму)
Not
a
drama,
I
can
forget
it
mañana
Не
драма,
я
могу
забыть
это
завтра
You
will
go
back
to
your
mamma
Ты
вернешься
к
своей
маме
But
now
you're
still
here
at
la
cama
with
me
Но
сейчас
ты
все
еще
здесь,
в
постели
со
мной
Not
a
drama
mamma
Не
драма,
мама
It's
your
last
night
in
Copacabana
Это
твоя
последняя
ночь
в
Копакабане
Shake
your
booty
con
ciertas
ganas
Тряхни
своей
попой
с
особым
желанием
Baby
gotta
let
it
go
Детка,
отпусти
это
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
Baby
tú
sabes
que
no
te
conozco
Детка,
ты
знаешь,
что
я
тебя
не
знаю
Pero
yo
sé
que
vas
a
enamorarte
Но
я
знаю,
что
ты
влюбишься
Y
aunque
eres
fuego,
yo
no
estoy
nervioso
И
хотя
ты
огонь,
я
не
нервничаю
Si
quieres
ponemos
el
punto
y
aparte
Если
хочешь,
мы
поставим
точку
и
закончим
Ella
me
dice
que
no
haga
drama
Она
говорит
мне
не
драматизировать
Que
la
acaricie
Чтоб
я
ласкал
ее
Y
que
hagamos
juntos
el
amor
hasta
manaña
И
мы
занимались
любовью
вместе
до
утра
Óyeme,
óyeme
mi
amor
Слушай,
слушай,
моя
любовь
No
me
hagas
drama
Не
устраивай
драму
Vamo'
a
hacer,
vamo'
hacer
el
amor
Давай
сделаем
это,
давай
займемся
любовью
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
С
полуночи
до
десяти
утра
No
me
cronometres,
no
Не
засекай
время,
нет
No
no
no
me
cronometres,
no
Нет,
нет,
нет,
не
засекай
время,
нет
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
(El
mundo
es
un
drama)
(Мир
— это
драма)
Para
ella
es
una
fiera
Для
нее
это
зверь
Esto
no
sale
de
aquí,
nena
Это
не
выйдет
за
пределы
этой
комнаты,
детка
Esto
es
como
Las
Vegas
Это
как
в
Лас-Вегасе
Lo
que
pasa,
aquí
se
queda
Что
происходит
здесь,
остается
здесь
Para
ella
es
una
fiera
Для
нее
это
зверь
Esto
no
sale
de
aquí,
nena
Это
не
выйдет
за
пределы
этой
комнаты,
детка
Esto
es
como
Las
Vegas
Это
как
в
Лас-Вегасе
Lo
que
pasa,
aquí
se
queda
Что
происходит
здесь,
остается
здесь
Ella
me
dice
que
no
haga
drama
Она
говорит
мне
не
драматизировать
Que
la
acaricie
Чтоб
я
ласкал
ее
Y
que
hagamos
juntos
el
amor
hasta
mañana
И
мы
занимались
любовью
вместе
до
утра
Óyeme,
óyeme
mi
amor
Слушай,
слушай,
моя
любовь
No
me
hagas
drama
Не
устраивай
драму
Vamo'
a
hacer,
vamo'
hacer
el
amor
Давай
сделаем
это,
давай
займемся
любовью
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
С
полуночи
до
десяти
утра
Desde
media
noche
hasta
las
diez
de
la
mañana
С
полуночи
до
десяти
утра
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
Hasta
las
diez
de
la
mañana,
Kronno
До
десяти
утра,
Кронно
(El
mundo
es
un
drama,
mi
amor)
(Мир
— это
драма,
моя
любовь)
Quiero
verte
en
la
mañana
Я
хочу
увидеть
тебя
утром
El
mundo
es
un
drama,
mi
amor
Мир
— это
драма,
моя
любовь
Vamos
a
hacerlo
o
nada
Или
сделаем
это,
или
никак
Me
vuelves
loco
como
camina
en
La
Habana
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
ходьба
по
Гаване
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Reyzabal Gonzalez Aller (aka Barei), Ruben Villanueva Maranon, Kronno Zomber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.