Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
numb,
like
I'm
acting
like
a
clown
Ich
fühle
mich
taub,
als
würde
ich
mich
wie
ein
Clown
aufführen
Anytime
you
come
around
Jedes
Mal,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Anytime
I
see
you
looking
in
my
eye
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
in
meine
Augen
blicken
sehe
I
can't
even
hear
a
sound
Ich
kann
nicht
mal
ein
Geräusch
hören
In
the
middle
of
downtown
Mitten
in
der
Innenstadt
When
suddenly
you
say
my
name
Wenn
du
plötzlich
meinen
Namen
sagst
Like
a
little
girl
with
new
shoes
running
to
you
Wie
ein
kleines
Mädchen
mit
neuen
Schuhen,
das
zu
dir
rennt
Like
a
fairytale
that's
becoming
true
Wie
ein
Märchen,
das
wahr
wird
Like
a
miracle
Wie
ein
Wunder
Anytime
you
call,
I
forget
it
all
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
vergesse
ich
alles
I
feel
like
a
little
girl
turning
down
the
truth
Ich
fühle
mich
wie
ein
kleines
Mädchen,
das
die
Wahrheit
ignoriert
Waiting
for
you
to
say
I
love
you
too
Und
darauf
wartet,
dass
du
sagst:
"Ich
liebe
dich
auch"
But
it's
not
what
you
feel
Aber
das
ist
nicht,
was
du
fühlst
No,
it's
not
what
you
feel
Nein,
das
ist
nicht,
was
du
fühlst
Bitter
co-oo-oo-oold.
oo-oo-oold
Bittere
Kä-ä-ä-älte,
ä-ä-älte
Oh
oh
oh,
I
feel
co-oold
Oh
oh
oh,
ich
fühle
Kä-älte
Bitter
co-oo-oo-oold.
oo-oo-oold
Bittere
Kä-ä-ä-älte,
ä-ä-älte
Oh
oh
oh,
I
feel
co-oold
Oh
oh
oh,
ich
fühle
Kä-älte
Back
at
home
need
to
face
it
all
alone
Zu
Hause
muss
ich
mich
allem
alleine
stellen
I
can't
even
feel
my
bones
Ich
kann
meine
Knochen
nicht
mal
spüren
How
to
stand
the
cold
inside
Wie
soll
ich
die
Kälte
in
mir
ertragen?
Right
or
wrong
I
will
miss
you
on
and
on
Richtig
oder
falsch,
ich
werde
dich
immer
vermissen
Tell
me
how
to
carry
on
Sag
mir,
wie
ich
weitermachen
soll
Don't
ever
say
my
name
again
Sag
meinen
Namen
nie
wieder
Like
a
little
girl
with
new
shoes
running
to
you
Wie
ein
kleines
Mädchen
mit
neuen
Schuhen,
das
zu
dir
rennt
Like
a
fairytale
that's
becoming
true
Wie
ein
Märchen,
das
wahr
wird
Like
a
miracle
Wie
ein
Wunder
Anytime
you
call
I
forget
it
all
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
vergesse
ich
alles
I
feel
like
a
little
girl
turning
down
the
truth
Ich
fühle
mich
wie
ein
kleines
Mädchen,
das
die
Wahrheit
ignoriert
Waiting
for
you
to
say
I
love
you
too
Und
darauf
wartet,
dass
du
sagst:
"Ich
liebe
dich
auch"
But
it's
not
what
you
feel
Aber
das
ist
nicht,
was
du
fühlst
No,
it's
not
what
you
feel
Nein,
das
ist
nicht,
was
du
fühlst
Bitter
co-oo-oo-oold.
oo-oo-oold
Bittere
Kä-ä-ä-älte,
ä-ä-älte
Oh
oh
oh,
I
feel
co-oold
Oh
oh
oh,
ich
fühle
Kä-älte
Bitter
co-oo-oo-oold.
oo-oo-oold
Bittere
Kä-ä-ä-älte,
ä-ä-älte
Oh
oh
oh,
I
feel
co-oold
Oh
oh
oh,
ich
fühle
Kä-älte
I
feel
the
cold
Ich
fühle
die
Kälte
I
feel
the
cold
Ich
fühle
die
Kälte
Yeah,
I
feel
the
cold
Ja,
ich
fühle
die
Kälte
I
feel
the
cold
Ich
fühle
die
Kälte
I
feel
the
cold
Ich
fühle
die
Kälte
I
feel
the
cold
Ich
fühle
die
Kälte
I
feel
the
cold
Ich
fühle
die
Kälte
Bitter
co-oo-oo-oold.
oo-oo-oold
Bittere
Kä-ä-ä-älte,
ä-ä-älte
Oh
oh
oh,
I
feel
co-oold
Oh
oh
oh,
ich
fühle
Kä-älte
Bitter
co-oo-oo-oold.
oo-oo-oold
Bittere
Kä-ä-ä-älte,
ä-ä-älte
Oh
oh
oh,
I
feel
co-oold...
Oh
oh
oh,
ich
fühle
Kä-älte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Reyzabal Gonzalez Aller (aka Barei), Ruben Villanueva Maranon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.